Não á sinais de arrombamento. O alarme está a funcionar. | Open Subtitles | لا علامات على الدخول عنوة، الإنذار يعمل بشكل طبيعي. |
A tua antena não está a funcionar bem desta vez, querida. | Open Subtitles | إحساسكِ لا يعمل بشكل صحيح بهذا الشأن حبيبتي |
Não, resulta, é certo, é tipo gelado de baunilha... | Open Subtitles | لا,لا إنه يعمل بشكل جيّد. كـآيسكريم الفانيلا لكنّه.. |
Parece que, o facto deles serem pagos em contingência, resulta realmente bem no sentido inverso. | TED | وقد اتضح أنه، ولأنهم يتقاضون أجرهم احتماليا، فهو يعمل بشكل جيد جدا عكسيا. |
Então, só temos de nos assegurar que a poção funciona muito bem. | Open Subtitles | حسنا، فلن تكون لدينا فقط للتأكد من تلك جرعة يعمل بشكل جيد جدا. |
Imagino que essa rotina "Robocop" funciona muito bem. | Open Subtitles | أتوقّع أنّ هذا الروتين من قبلك يعمل بشكل طبيعي بشكل فعّال تماماً |
Apesar de um ano difícil a sua equipa está a trabalhar muito bem. | Open Subtitles | على الرغم من عام ملىء بالتحديات يبدو ان فريقك يعمل بشكل جيد يثير الدهشة |
Mesmo depois de ir embora, continua a parecer que o programa está a trabalhar perfeitamente. | Open Subtitles | نعم. و حتى بعد مغادرتك, سيظل يبدو ان ان البرنامج يعمل بشكل ممتاز |
Não é perfeita, mas está a funcionar melhor agora. | Open Subtitles | إنه ليس مثالياً ولكنه يعمل بشكل أفضل هذه المرة |
Sr. Halsey, a caixa multibanco está a funcionar perfeitamente. | Open Subtitles | سيد هالسي, راجعت جهاز الصراف الآلي أنه يعمل بشكل جيد |
Seja como for, até saber se está a funcionar em condições não sei se nos podemos basear nos resultados. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، حتى نتقين من كون الجهاز يعمل بشكل جيد، لست متيقناً أن بإمكاننا الإعتماد على نتائج هذا الإختبار. |
Tu és retardado. Teu cerébro não está a funcionar bem. | Open Subtitles | انت مختله عقلك لا يعمل بشكل صحيح |
A função de tradução do teu anel está a funcionar. | Open Subtitles | حسناً، مترجم خاتمك يعمل بشكل لائق. |
Mas também só um vencido, o que resulta bem. | Open Subtitles | لكن أيضاً فقط خاسرَ واحد، الذي لا يعمل بشكل رائع. |
Mas resulta perfeitamente quando estás a tentar tirar a tua mente de outras coisas. | Open Subtitles | لكنّه يعمل بشكل مثالي عندما عندما تحاول التركيز على الأشياء تريدى بعض الماء؟ |
Sim, mas só resulta se fores bonita. | Open Subtitles | أجل ، ولكن على ما يبدو، فإنه يعمل بشكل أفضل إذا كنت جميلة. |
E sinto que funciona muito bem. | Open Subtitles | هذا هو شعار الشركة الحالية اشعر انه يعمل بشكل جيد |
A propósito, o comunicador funciona muito bem. | Open Subtitles | بالمُناسبة نظام الإتصال الداخلي يعمل بشكل رائع. |
Há também um pequeno aviso que ex- plica que, quando estamos fechados, podem usar a cabina para contactar a Central, mas ironicamente, o telefone é uma porcaria e não funciona muito bem. | Open Subtitles | وهناك لافتة صغيرة هناك تنصح بأنه فى حالة أن المكتب مغلق أن تتصل من كابينة الهاتف بالضابط المسئول المضحك أن التليفون خردة إنه لا يعمل بشكل جيد |
A razão do seu tremor existir, é porque esta parte não está a trabalhar bem. | Open Subtitles | و السبب وراء ظهور الرعاش هو, أن هذا الجزء من الدماغ لا يعمل بشكل جيد |
-O forno está a trabalhar bem, Jill. | Open Subtitles | - "الفرن يعمل بشكل جيد ، "جيل . |