"يعيش هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vive lá
        
    • mora lá
        
    • vive ali
        
    • viver lá
        
    • vivia lá
        
    • mora ali
        
    • lá vive
        
    • lá mora
        
    • morar lá
        
    • viveu lá
        
    • viver ali
        
    • morava lá
        
    • morando lá
        
    • É onde vive
        
    • vive aí
        
    Considerem o que disse o velhote que vive lá e ouviu tudo! Open Subtitles خذوا مثلاً ذلك الرجل العجوز الذي يعيش هناك وسمع كل شيء!
    A casa no fim desta travessa, com uma bandeira nacional, um homem vive lá há 20 anos. Open Subtitles أن بيته الأن فى نهاية الطريق ستجد فوقه علم الوطن أنه يعيش هناك منذ 20 عام
    Ah, mano, eu também conheço a América. Superman mora lá. Open Subtitles اها , وأنا أيضا اعرف امريكا سوبرمان يعيش هناك
    A sério? Não sabia disso. Espera, ele não mora lá pois não? Open Subtitles انه يعيش هناك لا اكثر وانالست بصدد الانتقال للعيش مع العم تشارلي.
    Na verdade, o cabecilha da divisão AI vive ali mesmo, no quinto piso. Open Subtitles في الواقع، رئيس قسم الشؤون الداخلية يعيش هناك في الطابق الخامس
    Ele pode viver lá fora. Envelhecer e ter uma boa vida. Open Subtitles يُمكنه أن يعيش هناك ويشيخُ ويستمتع بوقته بدلاً مِن هذا
    Acreditam na lenda em que vive lá uma criatura. Open Subtitles هناك أسطورة يؤمنون بها حول وجود مخلوق ما يعيش هناك
    "vive lá com a viúva do seu irmão, a Sra. Vera Ackroyd, e a sua filha Flora. Open Subtitles و هو يعيش هناك مع الزوجة السابقة "لأخيه الراحل السيدة "فيرا آكرويد "و إبنتها "فلورا
    Aí é que está! Não vive lá ninguém. Está desabitado. Open Subtitles هذا أجمل ما في الأمر, لا أحد يعيش هناك إنها شاغرة, بإمكانك أن تمشي فيها
    Já não vive lá ninguém, por isso não incomodo ninguém. Open Subtitles لم يعد يعيش هناك أحد لذا فلن أزعج أجداً
    Todas as terras foram compradas para construção. Não vive lá ninguém. Open Subtitles كل الأرض هناك بيعت من أجل المشاريع التطويرية لا أحد يعيش هناك
    vive lá e faz viagens diárias para o estúdio há dez anos. Open Subtitles أنه يعيش هناك ولم يستبدل الأستديو منذ حوالي 10 سنوات
    O Adam Jackson não só trabalha no hotel, como também mora lá. Open Subtitles اذن آدم جاكسون لا يعمل في الفندق فحسب انه يعيش هناك ايضا
    O Andy assumirá quando eu já não estiver no comando. O sótão. O meu irmão mora lá em cima. Open Subtitles متى تستطيع أخذ داردن من هنا؟ أندي مسؤول عن الفرقة في اول يوم من إجازتي العلية , أخي يعيش هناك
    Se ninguém mora lá, quem deu a festa? Open Subtitles إذا لم يكن أحد يعيش هناك فمن الذي أقام الحفلة؟
    Onde quer que eu tenha estado, aquele sítio acho que vive ali. Open Subtitles أينما كان ذلك المكان الذي كنت فيه... أظن أنه يعيش هناك.
    Se o amor não pode viver lá, o mal sentir-se-á bem. Open Subtitles وإذا كان الحب لا يمكن أن يعيش هناك وسوف يفعل الشر كذلك
    Apaixonei-me por um gaijin. Um branco que vivia lá. Open Subtitles لقد وقعت بحب غايجين قوقازي كان يعيش هناك
    Só precisamos descobrir quem é que mora ali. Open Subtitles لذا عينا معرفة من يعيش هناك
    Ninguém lá vive num raio de 40 Kms, a não ser um casal idoso que vive mesmo no lago. Open Subtitles لا أحد يعيش هناك ضمن 25 ميل ماعدا بعض الزوجين القدام الذين يعيشوا على يمين البحيرة
    O homem que lá mora... Open Subtitles الرجل الذي يعيش هناك يدعى بيتر...
    E em poucos dias passou a morar lá... permanentemente. Open Subtitles وفي غضون أيام قليلة أصبح يعيش هناك بشكل دائم
    Acho que aquele miúdo a quem tirei os meus ténis viveu lá. Open Subtitles أفترض أن ذلك الفتى الذي خلعت حذائه ربما كان يعيش هناك
    A quarta casa é agora a única sem nacionalidade e sem charuto. Portanto, o alemão que fuma Prince, da pista 13, tem que viver ali. TED الآن المنزل الرابع فقط الذي لم يتم تعيين الجنسية ونوع السيجار له بالتالي الألماني الذي يدخن البرنس من المفتاح الثالث عشر يعيش هناك.
    Lembro-me do tipo que morava lá. Open Subtitles أتذكر الرجل الذي كان يعيش هناك.
    - Alguém está morando lá? Open Subtitles ـ هل يعيش هناك احد؟
    É onde vive o meu irmão, que não vejo há dez anos. Open Subtitles حتى أصل إلى "ويسكونسن" فأخى يعيش هناك لم أراه من 10 سنوات
    Ásia Ocidental: Japão, Coreia, China, etc. — um terço da população mundial vive aíTED اسيا الشرقية : اليابان , كوريا , الصين ان ثلث العالم يعيش هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more