Para que não nos esqueçamos, onde vês uma falta de presença americana? | Open Subtitles | حتى لا ننسى أين ترون المكان الذي يغيب فيه الحضور الأمريكي؟ |
É a primeira vez que falta ao trabalho em 22 anos. | Open Subtitles | لأنّها المرّة الأولى التي يغيب عن العمل منذ 22 عاماً |
Diga para a Teyla e Ronon não perder ele de vista. | Open Subtitles | أخبر تايلا ورونن أن لا يتركاه أن يغيب عن نظرهم |
Promete que não vais perder o teu irmão de vista. | Open Subtitles | عديني فقط بأنّك لن تدعي أخاك يغيب عن ناظريك |
Menina Purty, vocês os dois têm relações? | Open Subtitles | يغيب Purty , هل أنت وشيرمان havin "العلاقات؟ - |
Se há alguma coisa de que terei muitas saudades, é... | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد بأنني سوف يغيب ... |
Não o percas de vista, como da outra vez. Boa. | Open Subtitles | لا تدعيه يغيب عن عينك كمان فعلتِ المرة السابقة. |
Lamento que o avo dele esteja tanto tempo ausente. | Open Subtitles | مؤسف ان والده يغيب عن المنزل كثير اتمنى ان يكون لبناتك |
E sei que parece loucura, mas sinto falta da minha esposa. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يبدو جنونا، النوع الأول من يغيب زوجتي. |
Não está tudo isso em falta com estes modelos da engenharia de tecidos? | TED | الا يغيب كل ذلك عن هذه النماذج النسيجية المهندسة؟ |
Julguei que quando a minha mãe começasse a andar com ele, não sentiria tanta a falta do meu pai, mas ainda sinto mais. | Open Subtitles | فكرت مرة واحدة أمي كانت رؤية له، أود أن لا يغيب والدي كثيرا، ولكن الآن أفتقد له أكثر. |
Todos estes foram legalmente prescritos a um homem cheio de dores mas que nunca falta a um dia de trabalho? | Open Subtitles | كلها قانونية لرجل لديه ألم متواصل لكن لا يغيب عن العمل أبداً؟ |
Isso ê que vou. Não a vou perder de vista, por isso também vou. | Open Subtitles | بل سأذهب به، لن أدعه يغيب عن ناظري، لذلك سأذهب. |
Precisas de saber que não o deves perder de vista. | Open Subtitles | يجب أن تعرفى انه لايمكنك ان تجعليه يغيب عن ناظريك |
Pelo menos não ando em cima dele, com medo de o perder de vista. | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أطير فوقه، خوفا من جعله يغيب عن ناظري. |
- Menina Asana, sou um grande fã. | Open Subtitles | يغيب أسانا, وأنا من أشد المعجبين. |
Menina Purty, as pessoas têm tendência a apressar tudo. | Open Subtitles | يغيب Purty , الناس لديهم اتجاه في الحياة... تريد دائما أن التسرع في الأمور. |
Muito bem, Menina Leeds. | Open Subtitles | كل الحق، يغيب ليدز. |
Eu ia dizer que vou ter saudades das pessoas... | Open Subtitles | أردت أن أقول بأنني سوف يغيب عن الناس. |
- Nunca o percas de vista, Apostis. | Open Subtitles | جهاز الإرسال يجب أن لا تدعيه يغيب عن ناظريك يا أوبستوس |
Presente é um termo para designar o tempo de agora que é o contrário de ausente como tu. | Open Subtitles | كما تعلم، الحضور، الإلتزام متواجد في اللحظات التي لا يفترض أن يغيب عنها |
Então, se algum de nós desaparece durante 24h, os outros vão procurar! | Open Subtitles | لذا حين يغيب احدنا 24 ساعة فليذهب الاخخرون اللعينون للبحث عنه |
Não vou deixar esta pequena mina de ouro sair da minha vista. | Open Subtitles | لن أدع منجم الذهب الصغير هذا أن يغيب عن نظري |