"يفسر لماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explica porque
        
    • explica por
        
    • explicar porque
        
    • explicaria porque
        
    • explica o
        
    • explicaria por que
        
    • por isso que
        
    • porque o
        
    • explicaria o porquê
        
    Isso explica porque parecia haver só um tipo de sangue. Open Subtitles هذا يفسر لماذا بدا الأمر وكأن مصدر الدم واحد
    Está na fase final da sífilis, que transmitiu ao nosso paciente há 12 anos, também explica porque a mãe não gosta de reuniões familiares. Open Subtitles انت مصاب بمرحلة متأخرة من السفلس و الذي منحته لمريضنا تقديرا قبل 12 عاما و هذا يفسر لماذا ترفض الام الاجتماعات العائلية
    explica porque é que ele exagerou demais quando descreveu a relação deles. Open Subtitles حسنا. وهذا يفسر لماذا كان يبالغ كثيراً عندما كان يصف علاقتهم.
    Acho que isso explica por é que ele ficou tão irritado. Open Subtitles انا اخمن ان هذا يفسر لماذا كان منزعج جدا واو
    Ela está a mentir, o que pode explicar porque encontrámos o teste de gravidez dela no lixo. Open Subtitles أنا الكذب، ما قد يفسر لماذا وجدنا اختبار الحمل في سلة المهملات.
    Isso explicaria porque o Jack sabia de Stargates que os Goa'uid nem descobriram ainda. Open Subtitles هذا يفسر لماذا عرف جاك عن بوابات نجمية لم يعرفها الجواؤلد حتى الآن
    Isso explica porque é que ela não veio trabalhar hoje. Open Subtitles وهذا ما يفسر لماذا لم تظهر لها تحول اليوم.
    O roubo mal executado não explica porque deixaram o dispositivo Frankenstein na cancela da passagem de nível. Open Subtitles أجل عملية سطو غير متقنة لا يفسر لماذا تركوا جهاز الفرانكستين على ذراع معبر القطار
    Acho que isto explica porque é que o cérebro humano cresceu até se tornar tão grande tão rapidamente na evolução, embora permanecendo só um cérebro de primata. TED فهذا يفسر لماذا نما الدماغ البشري ليصبح كبيراً في وقت قصير خلال التطور، و في نفس الوقت هو لا يزال دماغ لحيوان رئيسي.
    Isto explica porque é que as lotarias são tão populares, apesar de as possibilidades de retorno serem tão pequenas. TED هذه في الحقيقة يفسر لماذا نظام اليانصيب شعبي جدا رغم أنهم يسترجعون بنسات من كل دولار
    Mas na economia, há o produtor ativo e o consumidor passivo, o que explica porque é que os negócios têm que penetrar sempre em novos mercados. TED ومن ثم، في الاقتصاد، هناك منتج فعال ومستهلك سلبي ، والذي يفسر لماذا ينبغي على الأعمال إختراق أسواق جديدة.
    O que explica porque é que a equipa de 45 pode ter conseguido fazer a ligação sem a compensação do afastamento planetário. Open Subtitles مما يفسر لماذا نجح الفريق سنة 1945 في الاتصال دون أي إنحرافات في المسافات الكونية
    Mas não explica porque é que alguém me queria fora do escritório deles vivo. Open Subtitles لكن هذا لا يفسر لماذا اراد احدهم اخراجي من المكتب حي
    Acho que explica porque nós nunca tivemos hipóteses. Open Subtitles أعتقد أن هذا يفسر لماذا لم تكن لدينا فرصة
    explica porque as minhas unhas ficam sujas mesmo quando eu não faço nada. Open Subtitles هذا يفسر لماذا أصابعي تتسخ حتي عندما لا أقوم بأيّ شيء
    Isso explica porque não conseguiu usar o rádio para pedir socorro, certo? Open Subtitles إذاً هذا يفسر لماذا لم يقدر على إستعمال المذياع طلباً للمساعدة صحيح ؟
    O que explica porque assaltaram um banco e deitaram o dinheiro fora. Open Subtitles مما يفسر لماذا سرقوا المصرف وقذفوا المال
    explica porque o Oliver apareceu na noite em que o corpo foi encontrado. Open Subtitles يفسر لماذا يظهر اوليفر ليلة وجدت في الجسم.
    Isso não explica por que não te leva com ela. Open Subtitles هذا لا يفسر لماذا أنت وأختك لم تكونا سوية
    Isso continua a não explicar porque discutiram no restaurante. Open Subtitles الذي لا يزال لا يفسر لماذا تشجرتي معه في مطعم
    Isso também explicaria porque é que você e o Ronon não estão infectados. Open Subtitles ذلك أيضا يفسر لماذا أنت و رونن لم تصابوا
    O que explica o que aconteceu na sala de interrogatório. Open Subtitles مما يفسر لماذا غرفة الاستجواب كانت صعبة للغاية عليها
    Isso explicaria por que ninguém as ouve gritar. Open Subtitles حسنا, هذا من شأنه أن يفسر لماذا لم يسمع أحد الضحية تصرخ
    É por isso que há aqueles encontros de 4 minutos. TED الذي يفسر لماذا لدينا المواعدة لمدة أربع دقائق.
    Isso explicaria o porquê do camião pesar muito mais do que estava registado. Open Subtitles هذا يفسر لماذا هناك حمولة زائدة بالشاحنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more