E não vais ficar muito feliz quando o Seeker falhar, e o teu antigo amo te voltar a apanhar. | Open Subtitles | و أنتَ لن تكون سعيداً جداً حينما يفشل الباحث، و يتسنَ لسيدكَ السابق وضع يده عليكَ مُجدداً. |
Como pode um homem falhar tão horrivelmente como eu? | Open Subtitles | كيف لرجُل واحد أن يفشل فشلاً ذريعاً مثلي؟ |
Quando tudo o resto falha, dois homens aguardam num apartamento desorganizado. | Open Subtitles | حينما يفشل الجميع هناك رجلان يجلسان يتجادلان في شقة مزينة |
Esta é uma doença onde o coração falha e em vez de bombear todo o sangue para a frente algum do sangue acumula-se e preenche os pulmões e daí a falta de ar. | TED | هذة هي الحالة التي يفشل فيها القلب, وبدلاً من ان يضخ الدم الى الامام, بعض القلب يرجع الى اعلى الرئة، والرئتين تملأ بالدم، لهذا السبب يكون لديك ضيق في التنفس. |
Walter, há 26 anos que vivo com este homenzinho e nunca me falhou. | Open Subtitles | وولتر,ذلك الرجل الشاب يعيش فى داخلى منذ 26 عاماً لم يفشل و لا مرة هناك شئ ما فى الأمر |
Mas se a organização "startup" é tão boa, porque é que muitas falham? | TED | و لكن إذا كان التنظيم للشركة الناشئة ممتاز، لماذا يفشل الكثير منها؟ |
A inteligência artificial pode falhar de formas que não se encaixam nos padrões de erro dos seres humanos. de formas inesperadas e imprevistas. | TED | ذكاء ألتُنا الصناعي يُمكن أن يفشل في الطرق التي لا تناسب نماذج خطأ الانسان في الطرق التي لا نتوقعها ونكون مُحضرين لها. |
Mas cobrarei qualquer deslize, e com juros... de qualquer um que falhar em seu dever. | Open Subtitles | و لتعلموا انني سأنقل أي لوم و بكل إستمتاع إلى أي منكم يفشل في آداء واجبه |
Bem, teremos cerca de 30 horas até o escudo falhar e morrermos todos na imensidão do espaço. | Open Subtitles | لدينا ربما 30 ساعة قبل أن يفشل الدرع وكلنا سنموت في الفراغ |
E seja quem for que tente fazer-lhes mal, conspurcar este jardim... há-de falhar. | Open Subtitles | و أي شخص يسعى إلى إيذائهم, أو إفساد هذه الحديقة سوف يفشل |
Ou vais ser o primeiro Wilder a falhar a graduação de Coolidge. | Open Subtitles | و إلا ستكون أول وايلدر يفشل في التخرج من كوليدح |
Podemos fazer esta simples pergunta — esta pergunta nunca falha. | TED | واحد منها، بإمكانكم، فقط طرح سؤال بسيط. هذا السؤال لن يفشل أبداً. |
Com que frequência existem erros e com quem é que este modelo falha? | TED | كم مرة تتكرر هذه الأخطاء، ولمن يفشل هذا النموذج؟ |
E depois de 700 ou outras tantas tentativas, o macaco está a desempenhá-la perfeitamente, nunca falha. | TED | وبعد 700 محاولة أو نحو ذلك تمكّن القرد من أن ينجزها بدون أية أخطاء، لم يفشل أبدا. |
Ele disse que o que os cientistas fazem quando um paradigma falha, é, adivinhem, continuar como se nada tivesse acontecido. | TED | حيث قال: ما يفعله العلماء عندما يفشل نموذج هو, احزروا ماذا, يتابعون العمل كأن شيئا لم يحدث |
Este homem falhou no teste de aptidão... e ficou preso num armário, a caminho da saída. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يفشل في اختبار اللياقة وحسب، بل انحشر في خزانة وهو في أثناء خروجه. |
Ocupações sempre falham. A história nos diz isso milhares de vezes. | Open Subtitles | الإحتلال دائماً ما يفشل التاريخ عرّفنا بذلك آلاف المرّات |
Mas os seus olhos e orelhas avisam-me quando há algo de mal. | Open Subtitles | و لكنه لا يفشل أبدا في تنبيهي عندما يكون يحدث شيئا |
Sentadinhos na bancada, à espera que o nosso filho falhe, para evitarmos um escândalo por suborno. | Open Subtitles | الجلوس على المدرج وننتظر لمشاهدة إبننا يفشل لذا يمكننا التملص من فضيحة الرشوة |
Mas todos os dias reza, para que o Buddy não faça asneira. | Open Subtitles | لكنها تطلب من مديرها يوميا ان يصلي كي لا يفشل بدي |
A manipulação fracassa devido aos seus métodos demasiado óbvios. | Open Subtitles | التوجيه النفسيّ يفشل لأن أساليبه في غاية الوضوح |
É ver um herói fracassar, cair, morrer lutando. | Open Subtitles | هو رؤية البطل عندما يفشل أو يسقط أو يموت أثناء تأدية الواجب |
Por motivos de natureza pessoal, também eu desejo que Numerobis fracasse. | Open Subtitles | أريد مينوريبيس أن يفشل لأسباب شخصية أيضا |
Talvez eu tenha falhado com você e Gina mas a Raposa não falhará. | Open Subtitles | ربما أكون قد خذلتك أنت وجينا لكن الثعلب لن يفشل |
Tenho um filho tão inteligente que vai chumbar de ano. | Open Subtitles | لديّ صبي ذكي جداً لدرجة أنه يفشل في المدرسة |
- Nunca nenhum associado chumbou. | Open Subtitles | حسن لم يفشل أى شريك فى اختبارات نقابة المحامين من قبل |
Não queria que o teu sistema falhasse, só queria que parasses para eu falar. | Open Subtitles | أنا لم أرد لنظامك أن يفشل فقط أردتك أن تتوقف عن الركض حتى يمكن أن أتكلم |