"يفشل" - Traduction Arabe en Portugais

    • falhar
        
    • falha
        
    • falhou
        
    • falham
        
    • mal
        
    • falhe
        
    • asneira
        
    • fracassa
        
    • fracassar
        
    • fracasse
        
    • falhado
        
    • chumbar
        
    • chumbou
        
    • falhasse
        
    • está a
        
    E não vais ficar muito feliz quando o Seeker falhar, e o teu antigo amo te voltar a apanhar. Open Subtitles و أنتَ لن تكون سعيداً جداً حينما يفشل الباحث، و يتسنَ لسيدكَ السابق وضع يده عليكَ مُجدداً.
    Como pode um homem falhar tão horrivelmente como eu? Open Subtitles كيف لرجُل واحد أن يفشل فشلاً ذريعاً مثلي؟
    Quando tudo o resto falha, dois homens aguardam num apartamento desorganizado. Open Subtitles حينما يفشل الجميع هناك رجلان يجلسان يتجادلان في شقة مزينة
    Esta é uma doença onde o coração falha e em vez de bombear todo o sangue para a frente algum do sangue acumula-se e preenche os pulmões e daí a falta de ar. TED هذة هي الحالة التي يفشل فيها القلب, وبدلاً من ان يضخ الدم الى الامام, بعض القلب يرجع الى اعلى الرئة، والرئتين تملأ بالدم، لهذا السبب يكون لديك ضيق في التنفس.
    Walter, há 26 anos que vivo com este homenzinho e nunca me falhou. Open Subtitles وولتر,ذلك الرجل الشاب يعيش فى داخلى منذ 26 عاماً لم يفشل و لا مرة هناك شئ ما فى الأمر
    Mas se a organização "startup" é tão boa, porque é que muitas falham? TED و لكن إذا كان التنظيم للشركة الناشئة ممتاز، لماذا يفشل الكثير منها؟
    A inteligência artificial pode falhar de formas que não se encaixam nos padrões de erro dos seres humanos. de formas inesperadas e imprevistas. TED ذكاء ألتُنا الصناعي يُمكن أن يفشل في الطرق التي لا تناسب نماذج خطأ الانسان في الطرق التي لا نتوقعها ونكون مُحضرين لها.
    Mas cobrarei qualquer deslize, e com juros... de qualquer um que falhar em seu dever. Open Subtitles و لتعلموا انني سأنقل أي لوم و بكل إستمتاع إلى أي منكم يفشل في آداء واجبه
    Bem, teremos cerca de 30 horas até o escudo falhar e morrermos todos na imensidão do espaço. Open Subtitles لدينا ربما 30 ساعة قبل أن يفشل الدرع وكلنا سنموت في الفراغ
    E seja quem for que tente fazer-lhes mal, conspurcar este jardim... há-de falhar. Open Subtitles و أي شخص يسعى إلى إيذائهم, أو إفساد هذه الحديقة سوف يفشل
    Ou vais ser o primeiro Wilder a falhar a graduação de Coolidge. Open Subtitles و إلا ستكون أول وايلدر يفشل في التخرج من كوليدح
    Podemos fazer esta simples pergunta — esta pergunta nunca falha. TED واحد منها، بإمكانكم، فقط طرح سؤال بسيط. هذا السؤال لن يفشل أبداً.
    Com que frequência existem erros e com quem é que este modelo falha? TED كم مرة تتكرر هذه الأخطاء، ولمن يفشل هذا النموذج؟
    E depois de 700 ou outras tantas tentativas, o macaco está a desempenhá-la perfeitamente, nunca falha. TED وبعد 700 محاولة أو نحو ذلك تمكّن القرد من أن ينجزها بدون أية أخطاء، لم يفشل أبدا.
    Ele disse que o que os cientistas fazem quando um paradigma falha, é, adivinhem, continuar como se nada tivesse acontecido. TED حيث قال: ما يفعله العلماء عندما يفشل نموذج هو, احزروا ماذا, يتابعون العمل كأن شيئا لم يحدث
    Este homem falhou no teste de aptidão... e ficou preso num armário, a caminho da saída. Open Subtitles هذا الرجل لم يفشل في اختبار اللياقة وحسب، بل انحشر في خزانة وهو في أثناء خروجه.
    Ocupações sempre falham. A história nos diz isso milhares de vezes. Open Subtitles الإحتلال دائماً ما يفشل التاريخ عرّفنا بذلك آلاف المرّات
    Mas os seus olhos e orelhas avisam-me quando há algo de mal. Open Subtitles و لكنه لا يفشل أبدا في تنبيهي عندما يكون يحدث شيئا
    Sentadinhos na bancada, à espera que o nosso filho falhe, para evitarmos um escândalo por suborno. Open Subtitles الجلوس على المدرج وننتظر لمشاهدة إبننا يفشل لذا يمكننا التملص من فضيحة الرشوة
    Mas todos os dias reza, para que o Buddy não faça asneira. Open Subtitles لكنها تطلب من مديرها يوميا ان يصلي كي لا يفشل بدي
    A manipulação fracassa devido aos seus métodos demasiado óbvios. Open Subtitles التوجيه النفسيّ يفشل لأن أساليبه في غاية الوضوح
    É ver um herói fracassar, cair, morrer lutando. Open Subtitles هو رؤية البطل عندما يفشل أو يسقط أو يموت أثناء تأدية الواجب
    Por motivos de natureza pessoal, também eu desejo que Numerobis fracasse. Open Subtitles أريد مينوريبيس أن يفشل لأسباب شخصية أيضا
    Talvez eu tenha falhado com você e Gina mas a Raposa não falhará. Open Subtitles ربما أكون قد خذلتك أنت وجينا لكن الثعلب لن يفشل
    Tenho um filho tão inteligente que vai chumbar de ano. Open Subtitles لديّ صبي ذكي جداً لدرجة أنه يفشل في المدرسة
    - Nunca nenhum associado chumbou. Open Subtitles حسن لم يفشل أى شريك فى اختبارات نقابة المحامين من قبل
    Não queria que o teu sistema falhasse, só queria que parasses para eu falar. Open Subtitles أنا لم أرد لنظامك أن يفشل فقط أردتك أن تتوقف عن الركض حتى يمكن أن أتكلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus