Não podem fazer isso. Já o estão a fazer. | Open Subtitles | لا يمكنهم أن يفعلوا ذلك إنهم يفعلونه روبي |
Não podemos incitá-los a fazer uma coisa que já fizeram. | Open Subtitles | لا يمكننا حثهم علي فعل شيء هم بالفعل يفعلونه |
Nunca sabemos por que alguém faz o que faz. | Open Subtitles | لن تعرف أبداً لماذا يفعل الناس ما يفعلونه |
Os professores aqui deveriam saber o que faziam se achavam que estava certo quem sou eu para contestá-los? | Open Subtitles | إعتقدت أن البروفيسور يدركون ما يفعلونه لم أكن الشخص الذي سيناقضهم |
Têm de pôr as pessoas em movimento, acompanhar o que elas fazem. | TED | عليك التحرك بين الناس، والتحرك فيما يفعلونه. |
É o que eles fazem. Tu sabes que é assim. | Open Subtitles | .وهذا ما يفعلونه أنت تعلم ان هذا ما يفعلونه |
Eles têm uma classificação entre 0% e 100%, que fazem eles próprios numa aplicação, de duas em duas horas. | TED | ثم لديهم تدرج من صفر الى مئة في المئة، الشيئ الذي يفعلونه لوحدهم بمساعدة تطبيق كل بضعة ساعات. |
Do que estão a fazer com o excedente de energia... | Open Subtitles | ذلك ما يفعلونه بالطاقة الزائدة إنهم يستعملونها للنمو أكثر |
Devia ter adivinhado o que eles estavam a fazer. | Open Subtitles | كان ينبغي عليّ أن أعلم ما كانوا يفعلونه. |
estão a tentar trama-lo é o que estão a fazer. | Open Subtitles | إنّهم يحاولون تدمير حياته المهنية هذا هو ما يفعلونه |
Muitos pais fazem isso este ano. faz parte deste intercâmbio de culturas. | Open Subtitles | الكثير من الأباء يفعلونه هذا العام , يكونوا جزء من برنامج التبادل الثقافي |
faz sempre a coisa certa, e pára os que não o fazem. | Open Subtitles | دائماً قم بالشيء الصحيح و أوقف الناس الذي لا يفعلونه |
Tudo que eles faziam era cheirar cocaína e falar. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هو تدخين الكوكايين والكلام |
Sabes o que é que faziam na Roma Antiga... quando um visitante violava a hospitalidade de alguém? | Open Subtitles | هل تعلم ما يفعلونه في الحضارة الرومانية عندما ينتهك الزائر ضيافة أحدهم ؟ |
A primeira coisa que fizeram foi elevar o comércio meio piso acima | TED | لذا فإن أول شيء يفعلونه هو أنها رفع محلات البيع بالتجزئة نصف طابق لجعلها تبدو رياضية. |
Foi terrível, aquilo que vos fizeram. | Open Subtitles | اعتقد انه امر فظيع ما يفعلونه بكم يا رفاق |
Sabes o que é que elas fazem lá, certo? | Open Subtitles | انت تعلم ما يفعلونه الفتيات في دورة المياه ؟ |
Não gosto, e não gosto de ver os fantasmas a demorarem-se, mas isso é o que elas fazem quando estão a tentar acabar algo. | Open Subtitles | أنا لا أستمتع وأنا لا أحب رؤية تباطؤ الأرواح لكن هذا ما يفعلونه عندما يحاولون إنهاء شيء ما |
eles fazem algo muito semelhante ao nosso processo criativo. | TED | ما يفعلونه مشابهة جداً لعملية الإبداع خاصتنا. |
Não posso crer. Que fazem eles aqui? | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق مالذي يفعلونه هنا |
Quer dizer, sei o que está na berra muito antes deles. | Open Subtitles | يعني أنا أعرف ما هو قبل الساخن لفترة طويلة يفعلونه. |
Quanto mais tempo eles estiverem à solta, mais danos farão. | Open Subtitles | كلما طال غيابهم في الخارج . كلما زاد الضرر الذي يفعلونه |
Isso é tudo o que eu pude salvar Precisamos passar por isso vê se nós pudermos achar qualquer coisa que poderia nos dizer o que eles estão fazendo e onde eles vão. | Open Subtitles | هذا كل ما أمكنني انقاذه يجب أن نفحص ذلك أنظروا لو أنكم وجدتوا أيّ شيئ والذي يمكنه إخبارنا عمّا الذي يفعلونه , وإلي أين يذهبوا |