Ouve, isto é importante. O Presidente Dale vai interromper o meu programa. | Open Subtitles | استمع الرئيس دايل سوف يقاطع برنامجى اليوم |
- Este parvo continua a interromper a minha busca por um idiota para... | Open Subtitles | هذا الشخص البسيط يقاطع بحثي عن شخص يسهل استغلاله |
Agora... mais alguém quer interromper a minha lição... com um pedido para ir à casa de banho? | Open Subtitles | الآن هل يريد أى شخص أخر ان يقاطع محاضرتى بأن يطلب بأن يطلب أن يذهب إلى الحمام ؟ |
Sabemos que o médico americano, em média, interrompe o doente em 14 segundos. | TED | نحن نعرف أن الطبيب الأمريكي العادي يقاطع مريضه في 14 ثانية. |
O Sr. Gladstone desceu, interrompeu o que acontecia, tentou fugir e foi atacado. | Open Subtitles | سيد "غلادستون" ينزل الدرج. يقاطع ما كان يحصل، يحاول الهرب، تتم مهاجمته. |
O festim só é interrompido pela necessidade ocasional de respirar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يقاطع الوليمة هو الحاجة لأخذ نفس بين الحين والآخر. |
A menos que queira interromper a reunião. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تكون الشخص الذي يقاطع إجتماعه. |
Quem diabos está a interromper o meu Kung-Fu? | Open Subtitles | من هذا بحق الجحيم الذى يقاطع تدريباتى بالكونغ فو |
- Este parvo continua a interromper a minha busca por um idiota para... | Open Subtitles | هذا الشخص البسيط يقاطع بحثي عن شخص يسهل استغلاله |
O que faz um polícia novato achar que pode interromper a minha reunião com o Presidente? | Open Subtitles | ما الذي يجعل شرطي دورية عديم الخبرة يعتقد بأنه يمكنه أن يقاطع أجتماعي مع الرئيس ؟ |
Desculpa, Duquesa. O nosso ensaio está a interromper os teus SMS? | Open Subtitles | معذرة، هل تمريننا يقاطع إرسالكِ للرسائل؟ |
Ele vai ter de interromper o jogo de golfe de alguém. | Open Subtitles | سيكون عليه أن يقاطع لعبة الغولف لأحدهم |
Desculpem. Isto está a interromper as vossas vidas. | Open Subtitles | أنا أعتذر هذا يقاطع حياتك |
Caros cidadãos. Talvez o Dois pudesse interromper o vosso dia ao sol para vos dar a triste notícia que descobrimos o corpo do numero 93 nas montanhas. | Open Subtitles | "أعزّائي القرويّين، قد يقاطع (اثنين) يومكم تحت الشمس لينقل لكم النبأ الجلل" |
Catherine, preciso que se certifique de que nada irá interromper este download. | Open Subtitles | كاثرين) أريدكِ أن تتأكدي أن لا شىء يقاطع التحميل |
Levanto-me às 8:00 da manhã, pois o despertador interrompe o meu sono. | Open Subtitles | أستيقظ الساعة الثامنة صباحاً لأن الإزعاج من المنبه يقاطع نومي |
Ele costuma ter dificuldades em esperar pela sua vez, está sempre em movimento ou age como se tivesse um motor, interrompe ou intromete-se com os outros e costuma estar sempre a mexer as mãos e os pés. | Open Subtitles | يعاني أحياناً من صعوبة في أنتظار دوره دائماً "متسرع" و أفعاله سريعة أحياناً يقاطع أو يتطفل على الآخرين |
Achas que a luz interrompe o dia? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الضوء يقاطع النهار؟ |
- Foi o Edmundo que interrompeu. | Open Subtitles | -إنه إدموند من يقاطع |
O preso Barnes interrompeu a minha obra. | Open Subtitles | النزيل (بارنز) يقاطع محادثتي. |
Um homem não pode falar sozinho sem ser interrompido? - Vamos! | Open Subtitles | لايوجد رجل يتكلم مع نفسه إلا ان يقاطع |
O Bruce não gosta de ser interrompido. | Open Subtitles | "بروس" لا يحب أن يقاطع |