"يقسم أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jura que
        
    Não estou à vontade aqui fora, mas o meu tio jura que se alguém pode resolver isto, é você. Open Subtitles أنا لا أشعر الصحيح ما يجري هنا، لكن عمنا يقسم أن إذا كان أي شخص يمكن التعامل مع هذا، هو أنت.
    Claro que ele jura que não há nada. Open Subtitles لكنه يقسم أن لا شيء من هذا صحيح
    Claro que ele jura que não há nada. Open Subtitles لكنه يقسم أن لا شيء من هذا صحيح
    Um dos presos jura, que viu o Barnett vivo na noite em que dizem que ele morreu. Open Subtitles لقد تحدثت مع صديق لـ " بارنيت " فى السجن إنه يقسم أن رآه حيا فى الليلة التى قالوا أنه مات فيها
    Um dos presos jura, que viu o Barnett vivo na noite em que dizem que ele morreu. Open Subtitles لقد تحدثت مع صديق لـ " بارنيت " فى السجن إنه يقسم أن رآه حيا فى الليلة التى قالوا أنه مات فيها
    Pois mas o flack diz que ele fala bem e ele jura que apenas queria roubar a carteira do Essex Open Subtitles أجل لكن " فلاك " قال أنه لم يجد مشكلةً في التحدث " وقال أنه يقسم أن كل ما فعله هو سرقة " إيسكس
    Marshall estava muito bêbado, mas jura que o caixa fez isso. Open Subtitles الأن ، مارشال" كان ثملاً للغاية لكنه يقسم أن الآلة بدئت في فعل هذا
    O que sabemos ao certo é que revelou a localização de um complexo talibã em Gremen Valley, onde jura que estão a reter os dois fuzileiros. Open Subtitles "أنهأستسلمبمقاطعة(طالبان)فىوادي" جريمين، حيث يقسم أن بذلك المكان مُحتجز إثنان من جنود المارينز.
    Este homem jura, que a Merete entrou na casa de banho dos homens. Open Subtitles هذا الرجل يقسم أن (ميريت) دخلت حمام الرجال.
    Ele jura que nada tem a ver com isso. Open Subtitles يقسم أن ليس له علاق بهذا
    - Ele jura que César não tem qualquer maleita. Open Subtitles يقسم أن (قيصر) غير مريض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more