Não estou à vontade aqui fora, mas o meu tio jura que se alguém pode resolver isto, é você. | Open Subtitles | أنا لا أشعر الصحيح ما يجري هنا، لكن عمنا يقسم أن إذا كان أي شخص يمكن التعامل مع هذا، هو أنت. |
Claro que ele jura que não há nada. | Open Subtitles | لكنه يقسم أن لا شيء من هذا صحيح |
Claro que ele jura que não há nada. | Open Subtitles | لكنه يقسم أن لا شيء من هذا صحيح |
Um dos presos jura, que viu o Barnett vivo na noite em que dizem que ele morreu. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع صديق لـ " بارنيت " فى السجن إنه يقسم أن رآه حيا فى الليلة التى قالوا أنه مات فيها |
Um dos presos jura, que viu o Barnett vivo na noite em que dizem que ele morreu. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع صديق لـ " بارنيت " فى السجن إنه يقسم أن رآه حيا فى الليلة التى قالوا أنه مات فيها |
Pois mas o flack diz que ele fala bem e ele jura que apenas queria roubar a carteira do Essex | Open Subtitles | أجل لكن " فلاك " قال أنه لم يجد مشكلةً في التحدث " وقال أنه يقسم أن كل ما فعله هو سرقة " إيسكس |
Marshall estava muito bêbado, mas jura que o caixa fez isso. | Open Subtitles | الأن ، مارشال" كان ثملاً للغاية لكنه يقسم أن الآلة بدئت في فعل هذا |
O que sabemos ao certo é que revelou a localização de um complexo talibã em Gremen Valley, onde jura que estão a reter os dois fuzileiros. | Open Subtitles | "أنهأستسلمبمقاطعة(طالبان)فىوادي" جريمين، حيث يقسم أن بذلك المكان مُحتجز إثنان من جنود المارينز. |
Este homem jura, que a Merete entrou na casa de banho dos homens. | Open Subtitles | هذا الرجل يقسم أن (ميريت) دخلت حمام الرجال. |
Ele jura que nada tem a ver com isso. | Open Subtitles | يقسم أن ليس له علاق بهذا |
- Ele jura que César não tem qualquer maleita. | Open Subtitles | يقسم أن (قيصر) غير مريض |