"يقولون ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dizem que o
        
    • Eles dizem que
        
    • disseram que
        
    • dizer que
        
    • Diz-se que
        
    • Dizem que a
        
    • diziam que
        
    • a dizer
        
    E Dizem que o lago agora está algures na Geórgia. Open Subtitles الآن يقولون ان تلك البحيرة هي الآن في جورجيا
    Dizem que o dinar iraquiano chegará ao valor do dólar kuwaitiano. Open Subtitles يقولون ان الدينار العراقي سوف يسقط الى قيمة الدينار الكويتي
    Dizem que o novo Governador vai declarar uma amnistia. Open Subtitles يقولون ان الحاكم الجديد سيقوم بعفو تام, وسوف نتمكن من التفكير كما نريد.
    Eles dizem que Jesus falou muito sobre ajudar os desfavorecidos, ajudar os pobres. TED هم يقولون ان اليسوع قد تحدث بإسهاب عن مساعدة المنبوذين ومساعدة الفقراء
    Eles disseram que estacionou o carro num lugar não autorizado. Open Subtitles يقولون ان اوقفت سيارتك في موقع غير مخصص لكي
    Ouvi dizer que estavam a chegar refugiados à cidade. Open Subtitles يقولون ان الكثير من الاجئون متوجهون الى هنا.
    Diz-se que as pessoas são simpáticas porque as faz sentir bem. Open Subtitles يقولون ان الناس تكون لطيفة لأن هذا يشعرهم بالسعادة
    Dizem que a atracção física baseia-se literalmente no odor. Open Subtitles يقولون ان الترابط بين الاشخاص يعتمد على الرائحة
    Mas Dizem que o chimpanzé é o nosso parente mais próximo. Open Subtitles لكنهم يقولون ان الشمبانزي هو أقرب قريب لدينا.
    Dizem que o fungo não afecta todas as vítimas. Open Subtitles يقولون ان الفطر لا يتمكن من كل الضحايا يتخطاه البعض
    Os cientistas Dizem que o futuro vai ser muito mais futurista do que estava previsto. Open Subtitles ..العلماء يقولون ان المستقبل سيصبح سيصبح اكثر تعقدا مما كانوا يتنبأون بة
    Dizem que o mesmo rosto pode aparecer em pessoas differentes. Open Subtitles يقولون ان نفس الاوجه تدور على البشر اليس هذا صحيح ؟
    Eles Dizem que o Rick Simmons estava infiltrado na família de Carlos Guerrero. Open Subtitles يقولون ان ريكي سيمونز كان يعمل متخفيا داخل عائلة كارلوس جوريرا
    Dizem que o trabalho mais importante de um pai é cuidar do seu bebé. Open Subtitles يقولون ان اهم وظيفة للاب هو ابقاء الطفل في امان
    Lanie... Eles dizem que aquelas meninas casam-se com os pais delas. Open Subtitles لينى يقولون ان الفتيات الصغيرة تتزوج أمثال اباهن
    - Que raio? Eles dizem que beleza pode esconder uma multidão de pecados. Open Subtitles يقولون ان الجمال قادر على اخفاء العديد من الخطايا
    Devemos começar pelo interior... os peritos disseram que o exterior foi contaminado... pela movimentação na obra. Open Subtitles علينا ان نبدأ في الداخل الخبراء الجنائيون يقولون ان الخارج اصبح ملوثا بسبب حركة مرور البنائين
    Sempre disseram que os assassinos em serie eram os melhores profilers. Open Subtitles انهم يقولون ان القتلة المتسلسلين هم افضل المحللين النفسيين
    E, finalmente, imensas pessoas estão a dizer que a revolução do Iémen vai dividir o país. TED و بشكل متزايد هناك العديد ممن يقولون ان الثورة اليمنية سوف تقود البلد الى الانقسام
    Diz-se que o Jim matou o melhor cu de Savannah. Open Subtitles هم يقولون ان جيم ويليامز قتل أفضل جسد في سافانا
    Dizem que a culpa é das hormonas no leite. Open Subtitles انهم يقولون ان السبب وجود هرمونات في الحليب
    De facto, os cientistas diziam que o gelo do mar ia desaparecer dentro de 100 anos, depois 50 anos. TED في الحقيقة ان العلماء يقولون ان البحر المتجمد سوف يختفي في ال100 عام القادمة .. ومن ثم توقعوا في ال50 عام القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more