"يقولوها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer
        
    "nos disparates que hoje vão dizer de mim"? Open Subtitles كل الأشياء السيئة التي يقولوها عني هؤلاء الأغبياء اليوم؟"
    Isso é daquelas coisas que eles têm de dizer... tipo, "Não pode beber durante a gravidez." Open Subtitles إنه أحد الأمور التي يجب ان يقولوها كقول"لا يمكنك أن "تشربي و أنت حامل
    Mas quando dizem "Presidente de Brentwood", eu sei o que querem dizer. Open Subtitles لكن حينما يقولون "عمدة برينتوود، فأنا أعرف مايقصدون .حينما يقولوها
    A maior parte das pessoas que encontrei... e a maior parte das coisas que poderia ter querido dizer, é como se elas próprias mas dissessem pegando na minha deixa. Open Subtitles معظمالناسالذينكنت أصادفهم... و أغلب الأشياء التي كنت أريد أن أقولها إنه كأنما هم يقولوها نيابة عني و تحت أمري فور تفكيري بها
    "que hoje vão dizer de mim?" Open Subtitles التي يقولوها عني هؤلاء الأغبياء اليوم؟"
    Ouve, ela vai dizer isso agora. Open Subtitles اسمع، إنهم على وشك أن يقولوها
    Se eles não vão dizer a verdade, digo eu. Open Subtitles اذا لم يقولوها, ساقولها انا.
    E têm de o dizer bem alto. Open Subtitles وعليهم أن يقولوها بصوت عالٍ
    As outras pessoas têm algo para dizer. Open Subtitles .. لأن هناك آخرون لديهم أشياء يقولوها !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more