| Não devíamos ter vindo para cá. Eu... | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نأتي إلى هنا مطلقاً، أنا.. |
| Nunca devíamos ter fugido. Tudo o que fizemos desde então... | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نفترق كل شيء يثير المشاعر هنا |
| Sim, nós nunca devíamos ter dado às mulheres o direito de votar. | Open Subtitles | نعم لم يكن علينا أن نعطيهم الحق للإنتخاب |
| Não tivemos de pagar nada. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن ندفع مقابل أي شيء من هذا |
| Nem tivemos de voltar a dizer-te para arrumares o teu quarto. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نأمرك بتنظيف غرفتك بعد ذلك |
| Não devíamos tê-lo trazido para cá. | Open Subtitles | انه خطر جدآ لم يكن علينا أن نحضره هنا |
| Não, não estou bem. Não devíamos ter vindo aqui. | Open Subtitles | لا, لست بخير لم يكن علينا أن نأتي الى هنا |
| Não devíamos ter feito isto. | Open Subtitles | لقد كنت مُحقاً لم يكن علينا أن نضعه هناك أبداً |
| Sabe que mais? Tem razão. Não devíamos ter mentido sobre a nossa história. | Open Subtitles | أتعلم, أنت مُحق لم يكن علينا أن نكذب بشأن قصتنا |
| Nunca devíamos ter posto esta coisa aqui! | Open Subtitles | ! لم يكن علينا أن نحضر هذا الشيء إلى هنا في المقام الأول |
| Não devíamos ter vindo para estas férias. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نأتي إلى هذه العطلة |
| - Não devíamos ter avisado o Doutor? | Open Subtitles | ألم يكن علينا أن نخبر الدكتور؟ |
| Não devíamos ter ouvido o Dekker, certo? | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نستمع إلى "ديكر", أليس كذلك؟ |
| Nós nunca devíamos ter feito isto. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نفعل ذلك. |
| Max, nunca devíamos ter começado isto. | Open Subtitles | (ماكس)! (ماكس)! لم يكن علينا أن نبدأ ذلك |
| Se calhar, não devíamos ter deixado a Billie fazer isto. | Open Subtitles | . ربما لم يكن علينا أن نترك (بيلي) تفعل هذا |
| Não lhe devíamos ter dito que o tínhamos. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نكذب |
| Não tivemos de fazer nada. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نفعل هذا |
| Não devíamos tê-lo deixado sózinho! | Open Subtitles | لم يكن علينا أن نتركه وحده |