"يكن علينا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • devíamos ter
        
    • tivemos de
        
    • devíamos tê-lo
        
    Não devíamos ter vindo para cá. Eu... Open Subtitles لم يكن علينا أن نأتي إلى هنا مطلقاً، أنا..
    Nunca devíamos ter fugido. Tudo o que fizemos desde então... Open Subtitles لم يكن علينا أن نفترق كل شيء يثير المشاعر هنا
    Sim, nós nunca devíamos ter dado às mulheres o direito de votar. Open Subtitles نعم لم يكن علينا أن نعطيهم الحق للإنتخاب
    Não tivemos de pagar nada. Open Subtitles لم يكن علينا أن ندفع مقابل أي شيء من هذا
    Nem tivemos de voltar a dizer-te para arrumares o teu quarto. Open Subtitles لم يكن علينا أن نأمرك بتنظيف غرفتك بعد ذلك
    Não devíamos tê-lo trazido para cá. Open Subtitles انه خطر جدآ لم يكن علينا أن نحضره هنا
    Não, não estou bem. Não devíamos ter vindo aqui. Open Subtitles لا, لست بخير لم يكن علينا أن نأتي الى هنا
    Não devíamos ter feito isto. Open Subtitles لقد كنت مُحقاً لم يكن علينا أن نضعه هناك أبداً
    Sabe que mais? Tem razão. Não devíamos ter mentido sobre a nossa história. Open Subtitles أتعلم, أنت مُحق لم يكن علينا أن نكذب بشأن قصتنا
    Nunca devíamos ter posto esta coisa aqui! Open Subtitles ! لم يكن علينا أن نحضر هذا الشيء إلى هنا في المقام الأول
    Não devíamos ter vindo para estas férias. Open Subtitles لم يكن علينا أن نأتي إلى هذه العطلة
    - Não devíamos ter avisado o Doutor? Open Subtitles ألم يكن علينا أن نخبر الدكتور؟
    Não devíamos ter ouvido o Dekker, certo? Open Subtitles لم يكن علينا أن نستمع إلى "ديكر", أليس كذلك؟
    Nós nunca devíamos ter feito isto. Open Subtitles لم يكن علينا أن نفعل ذلك.
    Max, nunca devíamos ter começado isto. Open Subtitles (ماكس)! (ماكس)! لم يكن علينا أن نبدأ ذلك
    Se calhar, não devíamos ter deixado a Billie fazer isto. Open Subtitles . ربما لم يكن علينا أن نترك (بيلي) تفعل هذا
    Não lhe devíamos ter dito que o tínhamos. Open Subtitles لم يكن علينا أن نكذب
    Não tivemos de fazer nada. Open Subtitles لم يكن علينا أن نفعل هذا
    Não devíamos tê-lo deixado sózinho! Open Subtitles لم يكن علينا أن نتركه وحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus