É como treino o meu espírito para não ser convencional e ser criativo e decidir fazer orelhas humanas de maçãs. | TED | إني أدربُ ذهني بواسطته كي يكون غير تقليدي ومبدع وكيف يُقرر صُنع آذان بشرية من التفاح. |
E o que é verdade hoje pode não ser amanhã. | Open Subtitles | و الذي ربما يكون سليما ً اليوم من المحتمل أن يكون غير ذلك غدا ً |
Pode não ser culto, mas não é nada estúpido. | Open Subtitles | قد يكون غير متعلم لكن ذلك لا يعني انه غبي |
Há aqui qualquer coisa, pode ser que não seja nada. | Open Subtitles | ...يوجد شئ هنا يمكن أن يكون غير ذا أهميه |
Caso o seu sucessor não seja escolhido antes da data prevista para a inauguração, os louros irão recair sobre o Presidente interino do Senado. | Open Subtitles | وريثك يجب أن يكون غير مختار قبل التنصيب المحدد |
Pode não ser nada, mas acho que deveria ser investigada por alguém. | Open Subtitles | قد يكون غير مهم .. لكني أعتقد أن على أحدهم التحقق منه |
Pode não ser nada, mas é só para prevenir. | Open Subtitles | .. ربمـا يكون غير هام ، لكن فقط |
Bem, depoimentos de testemunhas oculares podem não ser confiáveis. | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن شهادات شهود العيان أن يكون غير موثوق بها. |
O seu procedimento no tribunal pode não ser convencional, mas você é um advogado dos diabos. | Open Subtitles | أسلوبك بقاعة المحكمة قد يكون غير مألوف ...ولكن يجب أن أعترف بأنك محامي قدير |
Que mais pode tanque de petróleo conter, a não ser petróleo, senhor? | Open Subtitles | ماذا يمكن ان يكون غير البترول يا سيدي |
Quer-me lá para o caso do tipo, que não é o Popeye, decidir... não ser sensato. | Open Subtitles | أنت تُريدني هناك بحالة . " ذالك الرجل الذي ليس بـ " باباي . قرر بأن يكون غير عادل |
O Sr. Nesbitt aprendeu a primeira lição de como não ser visto: | Open Subtitles | تعلمَ السيد (نيسبيت) الدرس الأول بأن يكون غير مرئي |
- Pode não ser certo. | Open Subtitles | -لذا فقد يكون غير سليم |
O Buster era tão bom a não ser visto nem ouvido... que ficou na escola, sem ninguém notar, dois semestres inteiros... após a data de formatura. | Open Subtitles | (باستر), يمتاز بموهبة بأن يكون غير مسموع وغير مرئي لدرجة أنه بقي في المدرسة , ولم يتم الكشف عنه طوال الفصل الدراسي بعدما كان عليه أن يتخرج |
Por isso, se algum de vocês nem sequer tem a mais pequena inclinação para fazer algo da vossa vida que não seja tornar-se arquitecto, estão a desperdiçar o meu tempo e o vosso. | Open Subtitles | لذا ، لو كان منكم شخصاً يريد أن يكون غير مهندس معماري ، فأنت تضيع وقتي ووقتك |
Mas para que isso não seja ilegal temos uma coisa a fazer primeiro. | Open Subtitles | لكن في سبيل أن لا يكون غير قانونيا علينا فعل شيء أولا |
Eu não me importo em preto e branco a contar que isso não seja pretensioso. | Open Subtitles | لا أُمانع الأسود و الأبيض . بشرطِ ألا يكون غير مدعوين |
Isso talvez já não seja suficiente. | Open Subtitles | هذا قد يكون غير مجدياً بعد الآن |
Talvez ele não seja assim tão inteligente. | Open Subtitles | ربما يكون غير ماهر |