"يكُون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser
        
    Este planeta de que nos estamos a aproximar deve ser rico em vida vegetal. Open Subtitles هذا الكَوكب الذى نَقترب منهُ يجب أن يكُون غنيّ بالحياة النباتية ؟
    Ele tem tendência para ser uma melhor ajuda quando se trata de assuntos técnicos. Open Subtitles الأن هُو يميل أن يكُون مُفيداً بعض الشىء. عِندما يتعلق الأمر بالمسائل التِقنية.
    Não pode ser só isso. Tem de haver mais, pai! Open Subtitles لايمكن أن يكُون هذا فقط لابُد من وجود المزيد يـا أبي
    Tem de ser tudo exactamente como visionei. Open Subtitles كل شيء يجب أن يكُون مظبوط تماماً كما تخيلته.
    O verdadeiro assassino pode ser o vosso vizinho, o vosso melhor amigo, até a vossa esposa. Open Subtitles القاتل الحقيقى قد يكُون جارك أو افضل صديق لك. و حتى زوجتك.
    Em última análise, posso não ser a mulher que vai desfrutar do homem que eu sei que ele pode ser, mas ainda lhe desejo o melhor, porque quero o melhor para a minha filha. Open Subtitles ربّما لن أكون المرأة التي تتمكّن من تمتيع الرجل الذي أَعرف أنه يمكن أَن يكُون لكنني لا زلت أريد الأفضل له
    Se me dás licença, tenho de dizer ao Louis que merece ser sócio principal. Open Subtitles الآن اعذرُني،أنا يجب أَنْ أُخبرَ لويس أنه يَستحقُّ أن يكُون شريكاً
    O oceano aberto pode ser um vasto deserto azul, mas como qualquer deserto, ele tem oásis. Open Subtitles المحيط المفتوح قد يكُون صحراء زرقاء واسعة، ولكن على غرار جميع الصحارى، لها واحات.
    Eu não sei... Pode ser divertido ir dançar. Open Subtitles لا أعلم قد يكُون ممتع الذّهاب إلى الرقص
    Não peço nada. É assim que vai ser. Open Subtitles انا لا أطلُب شيء, هكذا ماسوف يكُون.
    Não deve ser difícil para si. Open Subtitles هذا لن يكُون صعب عليكَ.
    - Vai ser o próximo chefe do clã. Open Subtitles -سوف يكُون هو قائد العَشيرة القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more