"يمد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fornece
        
    • abastecer
        
    • fornecer
        
    • estender
        
    O tutano não fornece glóbulos vermelhos suficientes. Open Subtitles النخاع لا يمد الجسم بما يكفي من كرات الدم الحمراء
    O banco central não fornece apenas dinheiro à economia do governo, empresta-o ao seu interesse. Open Subtitles المصرف المركزي لا يمد ببساطة إقتصاد حكومةِ بالمالِ، .يُقرضه إليهم بفائده
    Depois disso, ele abriu uma empresa militar privada, que fornece mercenários para ditadores com cheques. Open Subtitles بعد ذلك فتح شركة عسكرية خاصة يمد بالقتلة لكل الدكتاتوريين بدفتر شيكات
    Os antepassados queriam-na consagrada à terra, para a magia dela abastecer a nossa comunidade. Open Subtitles الجدّات يردن أن يكرّس سحرها في الأرض لكيّ يمد مجتمعنا بالقوّة.
    A abastecer não só a célula, mas... o Eli também. Open Subtitles إنه الإثنان، هو يمد الخلية و (إيلاي) بالطاقة
    Bem, achas que ele tem andado a fornecer aos estudantes? Open Subtitles حسنا ، أنت تعتقد أنه يمد الطلبة بها ؟
    Este é Terry. Podem vê-lo a estender o braço direito por baixo da cabeça, para a frente. TED كما ترون، إنه يمد يده اليمنى تحت رأسه وبعيداً أمامه.
    De existir um signo sagital partilhado que fornece sangue ao cérebro. Open Subtitles تشاركمها في جيب سهمي وحيد يمد الدماغ بالدماء.
    O mesmo idiota que fornece a electricidade para governar esta cidade. Open Subtitles نفس الأحمق الذي يمد الكهرباء كي يقوم بحكم المدينة
    O rio Colorado, que fornece água a estas cidades, é um dos rios que já não desagua no mar. Open Subtitles نهر "كولورادو" اللذي يمد هذه المدن بالماء هو واحد من تلك الأنهار اللتي لم تعد مياهها تصل الى البحر
    Ele fornece armas aos inimigos do nosso País. Open Subtitles إنه يمد الأسلحة لأعداء بلدنا
    O homem que o fez andou a abastecer o Robin dos Bosques. Open Subtitles . (الرجل الذي صنع هذا يمد به (روبن هود
    Há um transformador perto que está a fornecer energia aos edifícios da zona. Open Subtitles هناك محول بالقرب من توفير الطاقة الذي يمد كل المباني بالمنطقه
    - Porque só há um sino sagital, a fornecer sangue ao cérebro. Open Subtitles تشاركمها في جيب سهمي وحيد يمد الدماغ بالدماء.
    Para fornecer energia para o planeta. Open Subtitles يمد الكوكب بالطاقة
    Acho que foi um gesto de coragem do presidente estender a mão aos soviéticos e pedir a ajuda deles em algo assim. Open Subtitles انه تصرف شجاع من قبل الرئيس ان يمد اليد للسوفيات ويسمح لهم بالمساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more