podes vir para aqui para que todos te vejam bem. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تأتي إلى هنا وتقف، ليراك الجميع بوضوح |
podes ter qualquer técnico a soprar-te no apito, mas colocar o instrumento nas mãos de um verdadeiro profissional? | Open Subtitles | بالتأكيد، يمكنكَ أن تعهد لأيّ فنّي ببوقكَ لكن أن تضع آلتكَ في أيدي خبير حقيقي ؟ |
Não podes deixar que vejam por dentro o teu coração. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تترك الناس ترى ما بداخل قلبكَ |
Vou ficar atrás das grades por anos, Pode ter a certeza. | Open Subtitles | سيُزجّ بي في السجن لسنوات، يمكنكَ أن تتيقن من ذلك. |
E só podes decidir isso quando souberes a verdade. Toda a verdade. | Open Subtitles | ولا يمكنكَ أن تقرر الموافقة من عدمها، إلا إذا عرفتَ الحقيقة |
podes matá-lo mas não sei mesmo onde ela está. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تقتله، ولكني فعلاً لا أعرف مكانها. |
Isto são... pontas de cigarro. Não podes fumar no trabalho. | Open Subtitles | هذه بقايا سجائر، لا يمكنكَ أن تدخّن في العمل. |
podes não colocar isso tão perto da minha cara, é irritante. | Open Subtitles | هل يمكنكَ أن تبعد ذلكَ الشيء عن وجهيّ ؟ هذامزعجٌحقاً. |
Sabes que podes ver isto todas as noites e ainda assim não vais estar perto de descobrir. | Open Subtitles | انتَ تعلم أنهُ يمكنكَ أن تنظر إلى تلكَ الأغراض طوال الليل ولن تقتربَ من إكتشافهِ |
E podes sustentar-me com muito menos do que imaginas. | Open Subtitles | ويمكنكَ الأحتفاظ بـي بأقل مما يمكنكَ أن تتخيل. |
Se não gostares do meu ressonar, podes construir a tua cabana amanhã. | Open Subtitles | إذا لا تحبّ الشخير يمكنكَ أن تبني حجرة لكَ غداً |
Não podes baixar o som e apagar o charuto? | Open Subtitles | ألا يمكنكَ أن تغلق الصوت وتطفئ سيجارتك؟ كم تريد؟ |
Não podes ficar durante o dia todo no teu quarto a espiar um velhote pelo telescópio. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تبقى دائماً في حجرتكَ طوال اليوم تراقب رجل عجوز بواسطة التلسكوب |
Amor, podes ir para a faculdade local. | Open Subtitles | عزيزي، يمكنكَ أن تذهب إلى الكلية الأهلية |
Não podes apenas praticar. Vão ficar ofendidos. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تتمرّن فحسب، سيشعرون بالمهانة إن لم تختَر |
Vi o Juízo Final e é pior do que se Pode imaginar. | Open Subtitles | رأيتُ نهاية العالم، وهي أسوأ من أيّ شيء يمكنكَ أن تتخيّله |
Como Pode você ser uma das coisas mais importantes que me aconteceu na vida, e eu não saber quase nada de si. | Open Subtitles | كيف يمكنكَ أن تكون أحدَ أهمّ الأمور التي حدثت لي ومع ذلك، أكاد لا أعرف عنكَ شيئًا. |
Não Pode ser operado a pensar que vai morrer. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تدخل إلى عملية تعتقد أنك ستموت |
Se olhasses para dentro dele Podias ver o universo. | Open Subtitles | عندما تنظر أسفل حنجرته يمكنكَ أن ترى الكون |
Talvez você me possa dizer. É do estado do Ohio? | Open Subtitles | ربما يمكنكَ أن تخبرني هل هذا من ولاية "أوهايو"؟ |
You can roll on the floor | Open Subtitles | ♪ يمكنكَ أن تتدحرج على الأرض ♪ |
Escolheste a pior forma de me magoar que possas imaginar. | Open Subtitles | اخترتَ الوسيلة الوحيدة التي يمكنكَ إيذائي بها أكثر ممّا يمكنكَ أن تدرك |
Leva uma equipa ao apartamento, e vê o que Consegues encontrar. | Open Subtitles | حسناً، خذ الفريق إلى شقته وأنظر ما يمكنكَ أن تجد |