| "E como aluno universitário, não podes fazer isso". | TED | و كطالب دراسات عليا, لا يمكنك أن تقوم بذلك. |
| Para ti é fácil dizer. - Não podes fazer nada. | Open Subtitles | ـ من السهل لك أن تتكلم ـ لا يوجد ما يمكنك أن تقوم به حيال هذا يا رجل |
| Lamento mas não podes fazer paz com quem faz guerra. | Open Subtitles | أنا آسفة لكن لا يمكنك أن تقوم بمعاهدة سلام مع صانعي الحروب |
| Sr. Promotor, pode fazer suas considerações. | Open Subtitles | السيد ممثل الإدعاء يمكنك أن تقوم بمرافعتك الىن |
| Não pode fazer nada aqui. | Open Subtitles | لا يوجد هنا ما يمكنك أن تقوم به سيدي المفتش |
| O teu pai é praticamente dono da companhia. podes fazer o que quiseres, tolinho. | Open Subtitles | أباك يمتلك الشركة فعليا يمكنك أن تقوم بأي شيء أيها السخيف |
| E pára de usar essa estúpida pulseira, como se fosse fazer alguma diferença. Não podes fazer nada. | Open Subtitles | و توقف ارتداء هذا السوار السخيف و كأن هناك فرق , لا يمكنك أن تقوم بأي شيء حيال أي شيء |
| Então o que podes fazer agora? | Open Subtitles | إذن، فما الفعل الذي يمكنك أن تقوم به الآن؟ |
| É como no basquete... podes fazer a defesa por zona ou homem a homem. | Open Subtitles | إنها مثل كرة السلة يمكنك أن تقوم بدفاع المنطقة أو رجل لرجل |
| podes fazer contas quando fores velho. | Open Subtitles | يمكنك أن تقوم بالرياضيات حتى عندما تكون عجوزاً |
| O que podes fazer é esterilizar tudo o que vais usar, manter o local limpo, e esperar para que tudo corra bem. | Open Subtitles | أحياناً ، يمكنك أن تقوم بالتعقيم لأي اداة تحت يدك لتنظيف الجرح و الأمل بالتحسن |
| podes fazer um trabalho melhor por essas pessoas comigo a ajudar-te ou sem mim? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقوم بعمل أفضل إذا دافعت عن أولئك الناس في منصبك معي أم من دوني؟ |
| podes fazer isso depois. | Open Subtitles | حسناً يمكنك أن تقوم بذلك لاحقاً |
| Tu podes fazer isso. Tu consegue-lo. | Open Subtitles | يمكنك أن تقوم بذلك يمكنك معالجة الأمر |
| Sabes há algo que podes fazer. | Open Subtitles | أتعرف يوجد شيء يمكنك أن تقوم به |
| E podes fazer alguns telefonemas? | Open Subtitles | حسناً، هل يمكنك أن تقوم ببعض الإتصالات؟ |
| E se reclamares, podes fazer mais cinco. Vai. | Open Subtitles | ،و لو تنهدتْ يمكنك أن تقوم بخمسة آخرى |
| Tu mesmo disseste, Dean. Não se pode fazer de Deus. | Open Subtitles | لقد قلت بنفسك دين أنت لا يمكنك أن تقوم بتحديد المصير |
| Claro que pode fazer alguma coisa. O senhor é o gerente do banco. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك أن تقوم بشيء , أنت مدير البنك |
| pode fazer o seu telefonema depois de passarmos para DEFCON 1. | Open Subtitles | يمكنك أن تقوم بالمكالمة بعد أن تضعنا بـ حالة الاستعداد الدفاعي1. |