"يمكنك أن تقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes fazer
        
    • pode fazer
        
    "E como aluno universitário, não podes fazer isso". TED و كطالب دراسات عليا, لا يمكنك أن تقوم بذلك.
    Para ti é fácil dizer. - Não podes fazer nada. Open Subtitles ـ من السهل لك أن تتكلم ـ لا يوجد ما يمكنك أن تقوم به حيال هذا يا رجل
    Lamento mas não podes fazer paz com quem faz guerra. Open Subtitles أنا آسفة لكن لا يمكنك أن تقوم بمعاهدة سلام مع صانعي الحروب
    Sr. Promotor, pode fazer suas considerações. Open Subtitles السيد ممثل الإدعاء يمكنك أن تقوم بمرافعتك الىن
    Não pode fazer nada aqui. Open Subtitles لا يوجد هنا ما يمكنك أن تقوم به سيدي المفتش
    O teu pai é praticamente dono da companhia. podes fazer o que quiseres, tolinho. Open Subtitles أباك يمتلك الشركة فعليا يمكنك أن تقوم بأي شيء أيها السخيف
    E pára de usar essa estúpida pulseira, como se fosse fazer alguma diferença. Não podes fazer nada. Open Subtitles و توقف ارتداء هذا السوار السخيف و كأن هناك فرق , لا يمكنك أن تقوم بأي شيء حيال أي شيء
    Então o que podes fazer agora? Open Subtitles إذن، فما الفعل الذي يمكنك أن تقوم به الآن؟
    É como no basquete... podes fazer a defesa por zona ou homem a homem. Open Subtitles إنها مثل كرة السلة يمكنك أن تقوم بدفاع المنطقة أو رجل لرجل
    podes fazer contas quando fores velho. Open Subtitles يمكنك أن تقوم بالرياضيات حتى عندما تكون عجوزاً
    O que podes fazer é esterilizar tudo o que vais usar, manter o local limpo, e esperar para que tudo corra bem. Open Subtitles أحياناً ، يمكنك أن تقوم بالتعقيم لأي اداة تحت يدك لتنظيف الجرح و الأمل بالتحسن
    podes fazer um trabalho melhor por essas pessoas comigo a ajudar-te ou sem mim? Open Subtitles هل يمكنك أن تقوم بعمل أفضل إذا دافعت عن أولئك الناس في منصبك معي أم من دوني؟
    podes fazer isso depois. Open Subtitles حسناً يمكنك أن تقوم بذلك لاحقاً
    Tu podes fazer isso. Tu consegue-lo. Open Subtitles يمكنك أن تقوم بذلك يمكنك معالجة الأمر
    Sabes há algo que podes fazer. Open Subtitles أتعرف يوجد شيء يمكنك أن تقوم به
    E podes fazer alguns telefonemas? Open Subtitles حسناً، هل يمكنك أن تقوم ببعض الإتصالات؟
    E se reclamares, podes fazer mais cinco. Vai. Open Subtitles ،و لو تنهدتْ يمكنك أن تقوم بخمسة آخرى
    Tu mesmo disseste, Dean. Não se pode fazer de Deus. Open Subtitles لقد قلت بنفسك دين أنت لا يمكنك أن تقوم بتحديد المصير
    Claro que pode fazer alguma coisa. O senhor é o gerente do banco. Open Subtitles بالطبع يمكنك أن تقوم بشيء , أنت مدير البنك
    pode fazer o seu telefonema depois de passarmos para DEFCON 1. Open Subtitles يمكنك أن تقوم بالمكالمة بعد أن تضعنا بـ حالة الاستعداد الدفاعي1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus