Mesmo que te grite aos ouvidos não consegues ouvir nada? | Open Subtitles | تعني أنت لا يمكنك سماع أي شيء أقوله حتى لو صرخت في أذنك؟ |
Sabes, tu consegues ouvir o que queres e correr mais depressa do que humanamente possivel. | Open Subtitles | أتعرف يمكنك سماع أي شىء تريده ويمكن الركض أسرع من أي إنسان |
Limpo o baruho de fundo, e Podes ouvir uma voz feminina. "Eu amo-te". | Open Subtitles | فى مقطع من الشريط عند إزالة التشويش يمكنك سماع صوت أنثوى |
Podes ouvir mais instruções na minha música: | Open Subtitles | يمكنك سماع المزيد من التوجيهات في أغنيتي, |
Não consegue ouvir a verdade sobre o seu cortador de relva, meu! Não, espere! | Open Subtitles | لا يمكنك سماع الحقيقة حتى حول ماكنتك لجز العشب يا رجل |
- Não. - Não estás a ouvir os tiros? | Open Subtitles | ـ لا ـ ألا يمكنك سماع إطلاق النار؟ |
Quase se pode ouvir os defensores da união dizendo, com amplos sorrisos, | Open Subtitles | بالكاد يمكنك سماع محامي الإتحاد يقولون بينما هم يبتسمون بوضوح |
Pode-se ouvir os chamados das focas, o som mais espantoso. | Open Subtitles | يمكنك سماع النداء بصورة مدهشة وسليمة، |
Mal a porta feche, não se ouve praticamente nada. | Open Subtitles | وبمجرد إغلاق الباب بالكاد يمكنك سماع أي شيء. |
Quer dizer, nunca os chegas a ver, mas consegues ouvir a água a correr. | Open Subtitles | يعني أنت لا تراها أبدا، ولكن يمكنك سماع دش الذهاب. |
E se não fizeres barulho... consegues ouvir o murmúrio do vento entre as árvores. | Open Subtitles | وإذا كنتي هادئة يمكنك سماع أخف همسة من الرياح العابرة للشجيرات |
E sentes que não consegues ouvir a voz dela? | Open Subtitles | وتشعرين كأنك لا يمكنك سماع صوتها ؟ |
"Agora diga-nos... o número é menor que 500?" Não consegues ouvir a resposta do "chef", mas percebes que ele está a mentir. | TED | الآن قل لنا ... هل الرقم أقل من 500؟" لا يمكنك سماع إجابة الطاه، ولكن يمكنك ملاحظة أنه يكذب. |
Podes ouvir, se fizeres como eu faço. Ouça... | Open Subtitles | ، يمكنك سماع نفسك ويمكننى أن أسمعك |
Então como Podes ouvir um cão que ninguém mais ouve? | Open Subtitles | -كيف يمكنك سماع كلب ولا اخر غيرك يمكنه ذلك ؟ لماذا انت مميز ؟ |
(Risos) E de certa forma, é como o Carnegie Hall, ou quando a plateia tinha que ficar quieta, porque agora Podes ouvir cada pequeno detalhe. | TED | (ضحك) و بطريقة ما هو يشبه قاعة كارنيجي، بعدما أصبح على الجمهور إلتزام الصمت التام، لأنك الآن يمكنك سماع أدق التفاصيل. |
consegue ouvir os sinos! Andam a tocar pela cidade toda. | Open Subtitles | يمكنك سماع الأجراس، إنها تقرع في أنحاء المدينة |
Não consegue ouvir o que estou a dizer, mas chegámos! | Open Subtitles | لا يمكنك سماع ما أقول, و لكننا وصلنا |
Não se consegue ouvir isso do lado da linha dela. | Open Subtitles | .لا يمكنك سماع المطر من هاتفها |
Marty, se estás a ouvir isto, nós vamos buscar-te. | Open Subtitles | "إذا كان يمكنك سماع هذا "مارتى فسوف نعيدك |
É a pior coisa que se pode ouvir de alguém de quem se gosta. | Open Subtitles | وهذا هو أسوأ شيء يمكنك سماع من شخص تحبه حقا. |
Pode-se ouvir tudo! | Open Subtitles | ! يمكنك سماع كل شيء |
Construo com a terra e não se ouve o autoclismo do vizinho. | Open Subtitles | ولن أسوي تلك التلال ما أبنيه يتكيف مع الأرض ولا يمكنك سماع صوت المراحيض في الباب المجاور |
Até nos bairros mais chiques se ouvem os escândalos. | Open Subtitles | حتى في أكثر الأحياء رقياً يمكنك سماع صوت الفضيحة |