"يمكنني أن أترك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso deixar
        
    • posso sair
        
    Não posso deixar que dispas as calças em público. Open Subtitles لا يمكنني أن أترك تخلع سروالك أمام الملأ
    Ele morreu pela verdade, e não posso deixar isso ser em vão. Open Subtitles لقد مات من أجل الحقيقة ولا يمكنني أن أترك هذا هباءاً
    É muito perigoso. Não posso deixar que algo te aconteça. Open Subtitles إنه خطيرٌ جدًا, لا يمكنني أن أترك مكروهًا يصيبك
    - Porque não posso sair do País só porque a minha mulher não quer ver a minha cara. Open Subtitles -لا. -لم لا؟ لأنه لا يمكنني أن أترك البلد الذي أرأسه
    Não posso sair daqui. Open Subtitles لا يمكنني أن أترك هنا
    Jonathan! - Não posso sair 10 minutos! - Eu não... Open Subtitles لا يمكنني أن أترك الغرفـة لـ 10 دقائـق - لم أفعل ...
    Só vos posso deixar as palavras que o meu pai me ensinou: Open Subtitles يمكنني أن أترك لكم الكلمات التي أعطانيها أبي:
    Tem a certeza que posso deixar a minha camioneta ali a noite toda? Open Subtitles هل انت متأكد بانة يمكنني أن أترك شاحنتي هناك طوال الليل؟
    Não te posso deixar um presente de Natal, Tash? Open Subtitles لا يمكنني أن أترك لك هدايـا لعيد الميلاد ؟
    posso deixar recado? Open Subtitles هل يمكنني أن أترك رسالة لها ؟ هل يمكنك أن تخبرها تشاك باس اتصل؟
    Não posso deixar só porque o paciente é teu amigo. Open Subtitles لا يمكنني أن أترك ذلك يحدث فقط لأن المريض هو صديقه
    Não posso deixar os meus homens para trás. Open Subtitles لا يمكنني أن أترك رجالي .ورائي، أيها النقيب
    posso deixar o candeeiro dos cowboys ligado? Open Subtitles ‫هل يمكنني أن أترك ‫ضوء راعي البقر مضاءً؟
    Não posso deixar o meu filho sozinho. Open Subtitles . لا يمكنني أن أترك إبني لوحده
    Não posso deixar a escotilha desguarnecida. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أترك المكان دون حراسة
    Não posso sair da Rússia. Open Subtitles (لا يمكنني أن أترك (روسيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more