"يمكنني أن أسمح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso permitir
        
    • te posso deixar
        
    • posso deixar que
        
    • o posso deixar
        
    • posso deixar-te partir
        
    Não posso permitir a um homem criticar a minha conduta privada. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لـ رجل بأن ينتقد سلوكي الخاص
    Não posso permitir que sejam criadas por alguém que não seja parente. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح بأن يتربوا من قبل شخص لا يقربهم.
    E não posso permitir que estrague uma investigação... ou a sua vida. Open Subtitles ولا يمكنني أن أسمح لك بتعريض تحقيق مفتوح... أو حياتك للخطر
    Após tudo o que ele nos fez, não te posso deixar salva-lo. Open Subtitles بعد كلّ ما فعله بنا، لا يمكنني أن أسمح لكَ بإعادته.
    Não te posso deixar sair sozinho para a floresta. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لك بالخروج للأحراج بمفردك
    Não posso deixar que continue a matar inocentes para chegar a mim. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح له أن يستمرّ بقتل الأبرياء لينال منّي
    Tecnicamente, não o posso deixar abrir a mala sem um mandado. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لك بفحص المحتويات.
    Não posso deixar-te partir. - Precisamos de ti. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لكِ بالرحيل نحن بحاجة إليكِ
    Não posso permitir que te afogues nos processos. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لك ان تشغل نفسك بتلك الاعمال هذا محبط للغاية
    Como médico dele, não o posso permitir. Open Subtitles كوني دكتور ديفيد، لا يمكنني أن أسمح بهذا
    Senhor, não posso permitir que vá sozinho para o meio dessas pessoas. Open Subtitles سيدي، لا يمكنني أن أسمح لك أن تذهب بدون حراسة إلى كل هؤلاء الناس.
    Não. Não posso permitir isso. Estamos a meio de uma investigação. Open Subtitles كلا، لا يمكنني أن أسمح بذلك، نحن وسط تحقيق.
    Não posso permitir que se arrisque. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لك بأن تضع نفسك في خطر
    E enquanto admiro silenciosamente o seu feito dentro deste gabinete, não posso permitir que passe sem castigo dentro desta prisão. Open Subtitles وبينما أنا معجب تماماً بعملك الفذ في داخل هذا المكتب، لا يمكنني أن أسمح أن يحصل هذا دون رادع في داخل هذا السجن.
    E não posso permitir que isso passe por alto. Open Subtitles ولا يمكنني أن أسمح لهذا أن يمر مرور الكلام.
    Não te posso deixar fazer isto. Open Subtitles حسناً، إليكِ الأمر لا يمكنني أن أسمح لكِ بفعل ذلك
    Não te posso deixar dizer isso. Open Subtitles المعذرة ، لكن لا يمكنني أن أسمح لك بقول هذا
    Não te posso deixar fazer isso, querida. Open Subtitles هيا لا يمكنني أن أسمح لكِ بفعل هذا يا عزيزتي!
    Não posso deixar que os desperdices aqui quando há crimes por resolver neste exacto momento. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لك بهدرها هنا بينما بهذه اللحظة جرائم ترتكب تحتاج لمثلك
    Não posso deixar que outras familias me critiquem, a pensar que perdi a liderança. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لعائلات أُخرى ان تتحدث عنّي من ورائي، وتفكّر أنني أفقد سيطرتي
    Magoaste-me muito, Brian. Não posso deixar que o faças de novo. Escuta, não o farei. Open Subtitles أنت جرحتني حقاً , براين ولا يمكنني أن أسمح لك بفعل ذلك مجدداً
    - Desculpa, não o posso deixar fazer isto. - Rodney, não. Open Subtitles ...أنا آسف , لا يمكنني أن أسمح له بذلك !
    Não posso deixar-te partir. Não deixarei. - Deixa-me falar com a Melanie. Open Subtitles لا، لا يمكنني أن أسمح لك بالرحيل (لن أفعل، دعيني أخاطب (ميلاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more