"يمكنني رؤية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • consigo ver
        
    • Posso ver
        
    • vejo
        
    • Estou a ver
        
    • Percebo
        
    • Eu pude ver
        
    • dá para ver
        
    • conseguia ver
        
    • Consigo vê-lo
        
    consigo ver o nosso futuro, outra vez. Passou-se muito tempo. Está claro. Open Subtitles يمكنني رؤية مستقبلنا مرةً أخري لقد مرّ وقتٌ طويل، إنّه خالٍ
    - Mas isto não é marijuana. - consigo ver. Open Subtitles نعم, لكن هذهِ ليست مخدرات يمكنني رؤية ذلك
    Tem muito sangue à frente, não consigo ver o ferimento. Open Subtitles ثمّة الكثير من الدماء هنا لا يمكنني رؤية الجرح
    Ainda Posso ver a seda molhada apertando no seu corpo magnífico. Open Subtitles لازلت حتى الان يمكنني رؤية الحرير المبتل يلتصق بجسمه البديع
    Há algo galante e ousado nisso, até mesmo eu Posso ver isso. Open Subtitles لكن هناك شيء شجاع وجريء فيه حتى أنا يمكنني رؤية ذلك
    Mentiroso! vejo o que tem andado a fazer. Tornou-a numa pilha de nervos. Open Subtitles كاذب , يمكنني رؤية ما كنت تفعل قمت بتحويل مشاعرها إلى حطام
    consigo ver tudo que passa por ele quase em tempo real. Open Subtitles يمكنني رؤية أيّ شيء يذهب عبره في الوقت الحقيقي تقريبًا
    Mesmo sem ela, ainda consigo ver as arestas da tapeçaria. Open Subtitles حتى بدونها ما يزال يمكنني رؤية كل شيء بوضوح
    Além disso, consigo ver uma porta de saída ali mesmo. Open Subtitles بالإضافة ، يمكنني رؤية علامة باب الخروج الآن أين؟
    Não consigo ver o interior. Não há forma de desarmá-la. Open Subtitles لا يمكنني رؤية ما بداخلها لا توجد طريقه لايقافها
    consigo ver a forma como olha para as coisas, que vê complexidade. Open Subtitles يمكنني رؤية الطريقة التي تنظر بها نحو الأشياء التي ترى التعقيدات
    Correcto. Eu não sei quem eles são e não consigo ver o que se passa lá dentro. Open Subtitles صحيح، لا أعرف من هم ولا يمكنني رؤية ما يحدث بالداخل
    Eu não sou cega, eu consigo ver isso. Open Subtitles لست عمياء، أيّتها الحمقاء. يمكنني رؤية ذلك.
    Posso ver o teu reflexo no vidro. Open Subtitles تعلم ، يمكنني رؤية انعكاس صورتك في الزجاج
    Bom dia, Sr.. Posso ver os seus documentos, por favor? Open Subtitles صباح الخير, سيدي هل يمكنني رؤية أوراقك, من فضلك ؟
    Não Posso ver seu rosto, ela está usando um véu, mas ela é... - ...jovem e está irritada. Open Subtitles لا يمكنني رؤية وجهها بسبب طرحتها ، لكنها شابه و غاضبه
    Ainda não vejo nada! Open Subtitles أيها النقيب ، لا زلت لا يمكنني رؤية شيئا
    Espere, espere, mais devagar. vejo o quarto das estagiárias daqui. Open Subtitles انتظر, انتظر, انتظر, انتظر, ليس بهذه السرعة يمكنني رؤية حمام المتدربات من هنا
    Foi óptima mãe, vejo isso pelo Nicola. Open Subtitles كنت اماً رائعة يمكنني رؤية ذلك من خلال نيكولا
    Estou a ver que temos várias coisas para resolver. Open Subtitles يمكنني رؤية مشاكل كبيرة يجب أن نعمل عليها
    Gosto dela, é tão simpática. - Percebo porque andaste com ela. Open Subtitles أعجبتني تبدو ودية ورقيقه يمكنني رؤية سبب مواعدتك لها
    Eu pude ver que a cobra estava em cima de algo metálico, sabes? Open Subtitles كان يمكنني رؤية أن الأفعي فوق شيئ ما معدني
    Ele é louco! dá para ver na sua cara que é louco. Open Subtitles ذلك الرجل مجنون , يمكنني رؤية ذلك في وجهه
    E quando me tornei num piloto pensava que conseguia ver tudo de lá de cima. Open Subtitles وعندما أصبحت طياراً، إعتقدت حقاً بأنه يمكنني رؤية كلّ شيء من فوق
    Não conseguimos fazê-lo falar com o tempo que temos, Senhora Presidente. - Consigo vê-lo nos seus olhos. Open Subtitles وفي إطارنا الزمني لن نكسره، سيدتي الرئيسة يمكنني رؤية ذلك بعينيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more