"يمكن أن أفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso fazer
        
    • podia fazer
        
    • poderia fazer
        
    • consigo fazer
        
    Estas são coisas que posso fazer a um objeto simétrico isso faz com que pareça igual ao que era antes. TED كل هذا يشكل ما يمكن أن أفعل بشكل متماثل حتى أجعله على نفس الهيئة قبل أن أبدأ بتحريكه.
    Eu não posso fazer nada contra ele, mas você pode. Open Subtitles لا يمكن أن أفعل أي شيئ نحوه لكنّك تستطيع
    Não posso fazer mais nada aqui. O Príncipe precisa de descanso. Open Subtitles لا يمكن أن أفعل أكثر من هذا الأمير يحتاج للرّاحة
    Eu não podia fazer o mesmo, com a sua família. Open Subtitles يمكن أن أفعل الشيء نفسه والأسرة الخاص بك.
    Não tiveste consciência que, se mo tivesses dito no início, que poderia tê-lo apanhado, que poderia fazer alguma coisa? Open Subtitles ألا تدرك لو أنك أخبرتني بهذا من البداية كأن يكمن أن أجده؟ كأن يمكن أن أفعل شيئاً
    Acho que não consigo fazer isto, mas farei. Open Subtitles أنا لم أفكر أنني يمكن أن أفعل هذا، لكني سأفعل
    Eu deixei claro, vezes sem conta, que adormeço todos os dias a pensar no que é que posso fazer pelo povo americano. TED وضحت مرارًا وتكرارًا أنني أنام كل صباح وأفكر ماذا يمكن أن أفعل للشعب الأمريكي.
    Pensei: "O que posso fazer com esta informação?" TED فكرت ، ماذا يمكن أن أفعل بهذه المعلومة ؟
    Por isso, fui falar com um amigo médico e perguntei-lhe: "Como é que posso fazer isto?" TED فذهبت للتحدث إلى طبيب صديق وسألته كيف يمكن أن أفعل ذلك
    Não posso fazer nada por causa deste detective. Entende? Open Subtitles لا يمكن أن أفعل ذلك بنفسي بسبب هذا المخبر الأحمق ، هل هذا مفهوم ؟
    É que não posso fazer isso. Open Subtitles لا يمكن أن أفعل ذلك معدلات المتابعة لبرنامجنا عالية للغاية
    - Garshaw? - O que posso fazer por vocês? Open Subtitles جارشاو ماذا يمكن أن أفعل من أجلك ؟
    Prostitutas Tutsis. O que posso fazer por ti? Open Subtitles مومسات وساحرات التوتس اذاً, ماذا يمكن أن أفعل لكم ؟
    O tipo é um chato do caraças mas não lhe posso fazer isso. Open Subtitles الرجل مضجر,ولكنن لا يمكن أن أفعل ذلك معه.
    Lucius, acho que posso fazer bem mais que isso. Open Subtitles آه لوشيوس أعتقد أني يمكن أن أفعل أكثر من ذلك
    Que posso fazer para te ajudar? Open Subtitles ماذا يمكن أن أفعل لمساعدتك؟ اشتري له سيارة
    Podes ir então, porque eu posso fazer isto sozinho. Open Subtitles إذن فاخرج ، لأنني يمكن أن أفعل ذلك بنفسي
    Eu não posso fazer isto, eu sou casada... com um homem que eu amo uma boa parte do tempo. Open Subtitles لا يمكن أن أفعل هذا أنا متزوجة برجل أحبه أغلب الوقت
    O que podia fazer quando os corvos trouxeram as notícias do Sul sobre a ruína da minha Casa e a morte da minha família? Open Subtitles ماذا كان يمكن أن أفعل حين أتت الغربان بالأخبار من الجنوب بتهدم داري وموت عائلتي؟
    E eu não podia fazer isso a alguém tão jovem e linda como você. Open Subtitles ولا يمكن أن أفعل هذا بشخص بصغر سنكِ وبجمالكِ
    Ensinava-me a pintar todos estes estilos diferentes, e queria ver o que mais poderia fazer com isto. TED لقد كنت أدرس نفسي كيف أرسم على كل هذه الأنماط المختلفة، وأردت أن أرى ماذا يمكن أن أفعل حيال ذلك.
    - Lamento, acho que não consigo fazer isto. Open Subtitles لا، أنا آسفة للغاية، لا أعتقد أنني يمكن أن أفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more