"يمكن ان يحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode acontecer
        
    • poderia acontecer
        
    • pode estar a acontecer
        
    • podia acontecer a
        
    • é possível
        
    Mas o mesmo pode acontecer à garganta de um cantor. Open Subtitles لكنه نفش الشئ ، يمكن ان يحدث لحنجرة مغني
    A asfixia por esmagamento, pode acontecer quando se está em pé. Open Subtitles الاختناق نتيجة الحشر يمكن ان يحدث عندما تكون على قدميك
    Esta ascensão para um nível superior pode acontecer mesmo perante problemas físicos extremos. TED ان الصعود الى الاعلى يمكن ان يحدث في احلك الحالات والتحديات الفيزيائية الصعبة
    Tá tudo bem . O que me poderia acontecer? Open Subtitles لا بأس،ما الذي يمكن ان يحدث لي؟
    Meu Deus. Isto não me pode estar a acontecer. Open Subtitles يالهي , لا يمكن ان يحدث هذا لي
    Não podia acontecer a alguém que o merecesse mais. Open Subtitles لا يمكن ان يحدث ذلك لشخص يستحقه اكثر منه
    É uma combinação muito interessante. Qualquer coisa pode acontecer. Open Subtitles وهذه تركيبة غريبة كل شئ يمكن ان يحدث
    Vamos, rapazes. Isto é basebol. pode acontecer qualquer coisa. Open Subtitles يا شباب هذه هي لعبة البيسبول اي شيئ يمكن ان يحدث
    Não, tu e a Jules na mesma festa não pode acontecer. Open Subtitles لا. انتي و جوليس في نفس الحفلة، لا يمكن ان يحدث هذا مجدداً
    Não sabemos o que pode acontecer! Open Subtitles لسنا نعلم ما يمكن ان يحدث ان جعلته يقترب من هذا الشى
    Qualquer coisa pode acontecer. Um destes dias posso vir a ter um ataque psicótico. Open Subtitles يمكن ان يحدث أيّ شيء، ذات يوم قد أصاب بانهيار عصبي كليّ
    Isto está errado. Não pode acontecer nunca. Open Subtitles .هذا ليس صواب .هذا لا يمكن ان يحدث ابداً
    A predição é específica e localizada, mas há um problema. pode acontecer amanhã ou daqui a muitos anos. Open Subtitles إن التوقع محدد وموضعي ولكن هنالك مشكلة هو انه يمكن ان يحدث بالغد أو بعد بضع سنوات.
    Porque o que é o pior que pode acontecer? Open Subtitles بسبب ما الاسوء الذي يمكن ان يحدث ؟
    E não pensamos que pode acontecer nos poucos anos que cada um de nós vive neste planeta. Open Subtitles و لا نعتقد أنه يمكن ان يحدث خلال هذه السنوات القليلة التي يعيشها كل واحد منا على هذا الكوكب.
    O que pode acontecer, a não ser que limitamos as nossas investigações para crimes cometidos por crianças ou grandes gatos domésticos. Open Subtitles ضد خصوم اقوى واكبر منك. وهذا يمكن ان يحدث الا اذا اكتفينا بالتحقيق بجرائم مرتكبة من قبل اطفال
    Em segundo, isto não poderia acontecer noutras crianças. Open Subtitles وثانيا هذا لا يمكن ان يحدث لأطفال آخرين
    Isto nunca poderia acontecer. Open Subtitles هذا لا يمكن ان يحدث
    - Isto não pode estar a acontecer! Tudo isto é um embuste! Open Subtitles لا يمكن ان يحدث هذا انه امر مدبر
    Isto não está a acontecer. Não pode estar a acontecer. Open Subtitles هذا لا يحدث هذا لا يمكن ان يحدث
    - podia acontecer a qualquer um. Open Subtitles ـ يمكن ان يحدث لأيّ منا ـ هراء
    Não sei se é possível ser feito, mas preciso que roubem algo. Open Subtitles انا حتي لا اعرف اذا ما كان يمكن ان يحدث ذلك لكنني في حاجة الى شيء مسروق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more