"يمكن لها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode
        
    Então só há uma empresa que pode enviar um corpo? Open Subtitles إذا,ليس هنالك أي شركة يمكن لها ان تشحن الجثة
    O testemunho do Raymond prejudica-nos, mas, não pode acabar connosco. Open Subtitles حسنا، شهادة ريمون تضر ولكن لا يمكن لها اخراجنا
    Em frases do tipo listagens, pode exercer mais força do que a vírgula, dividindo as frases em compartimentos e agrupando as coisas que formam um conjunto. TED في الجمل المتسلسلة، يمكن لها أن تكون فعالة أكثر من الفواصل، قاطعةً الجمل إلى أجزاء ومجمعةً للعناصر مع بعضها البعض.
    Nalgumas pessoas, as falhas nas vias responsáveis por tudo isto podem causar uma comichão excessiva que pode prejudicar a saúde. TED لدى بعض البشر، قد تسبب أخطاء في السبل المسؤولة عن كل هذا حكة مفرطة يمكن لها أن تؤذي الصحة فعليًا.
    Portanto, Amira não pode voltar para lá. TED و هكذا فإن أميرة لا يمكن لها أن تذهب إلى هناك.
    Conseguimos. Mas não sem mostrar como o meu medo mais profundo pode gerar em igual medida uma resposta menor da minha coragem. TED لكن ليس دون أن أعرف كيف أن أكبر مخاوفي يمكن لها أن تُظهر انعكاس متساوي لشجاعتي.
    Não pode ser por causa de um mecanismo de transmissão que afecte toda a gente uniformemente. TED لا يمكن لها أن تكون بسبب بعض آليات البث تأثر بجميع الأشخاص بشكل موحد
    Não se meta! Como pode uma grande estrela, uma artista, ser tão inartística? Open Subtitles ابقى أنت خارج الموضوع , تلك النجمة العظيمة و الفنانة يمكن لها أن تتحول لشيء لا يمت للفن بصلة
    É um movimento clássico, mas não pode falhar contra... crianças de 10 anos. Open Subtitles هذه كماشة محكمة، لا يمكن لها الفشل ضد طفل في العاشرة
    Uma rapariga pode vestir um casaco de peles se quiser, por exemplo. Open Subtitles التفاة يمكن لها ارتداء المعاطف السوداء اذا ارادت ذلك
    Esta é a Meg, O Sábio. Ela pode vir connosco? Open Subtitles هذه ميغ ايها الحكيم هل يمكن لها ان تنضم الينا ؟
    Ela não pode negar isto ela não pode discutir... não pode torcer para que seja culpa minha. Open Subtitles لا يمكن لها التخلّص من ذلك، أو الجدال بهذا الشأن لا يمكنها عكس الأمور وتجعلني مذنباً.
    - Paris pode esperar, isto é importante, Open Subtitles يمكن لها أن تنتظر لكن هذا هام، لا تريدين المخاطرة
    Como ela pode fazer todas essas coisas sem ser vista? Open Subtitles كيف يمكن لها فعل كل هذه الأمور بدون أن يراها أحد
    Será que me pode dar um conselho para redigir essa mensagem de modo a magoar o máximo o sacana do meu marido e a pega da namorada dele. Open Subtitles اتسآل إن كانت لديكم أية نصائح لإنشاء رسالة انتحار. يمكن لها أن تألم زوجي اللئيم.
    Pois, mas é a última idade em que uma mulher pode aparecer de noiva, sem ter o ar de fotografada pela Diane Arbus. Open Subtitles لا, لكن 40 هو آخر سن للأمراه يمكن لها أن تتصور بزواج بدون نصّ الثانوي لسن اليأس
    Uma empresa pode ter mais de um. Há bastante trabalho por aqui. Open Subtitles أيّ شركة يمكن لها أن تحظى بأكثر من واحد لدينا عمل كثير لننجزه
    Raios, ele pode engolir-te inteiro se não tiveres cuidado. Open Subtitles اللعنة يمكن لها ان تبلعك تماما ان لم تكن حذراً
    Ela sabe que não pode ir e vir quando lhe apetece. Open Subtitles إنها تعلم بأنه لا يمكن لها بأن تذهب وتعود متى ما أرادت
    Não querem ajudar um animal que não se pode ajudar? Open Subtitles هل يمكنك مساعدة الحيوانات التي لا يمكن لها ان تساعد نفسها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more