"يمنحون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dão
        
    • atribuem
        
    Talvez uma lista de homens que dão falsas esperanças aos pobres. Open Subtitles ربما هي لائحة تحوي الرجال الذين يمنحون أملاً وهمياً للفقراء
    Nas forças armadas, dão medalhas a pessoas que estão dispostas a sacrificar-se para que outras possam ganhar. TED أتعلمون، في الجيش، يمنحون ميداليات للأشخاص المستعدين للتضحية بأنفسهم، لكي يفوز الآخرون.
    Elas dão autorização e nós obtemos 40 a 50 concertos por dia. TED هم يمنحون السماحية و نحصل يومياً على 40 أو 50 حفلة باليوم
    Acha que dão estes cartões a qualquer pessoa? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأنهم يمنحون هذه لأي أحد، أتظنين كذلك؟
    Não atribuem Cruzes da Marinha apenas por alguém cavar trincheiras. Open Subtitles إنهم لا يمنحون "وسام البحرية" فقط من أجل حفر الخنادق
    Eles não dão estes prémios a pessoas que não os merecem. Open Subtitles فهم لا يمنحون هذه الجوائز لناس الذين لا يستحقونها.
    dão quatro diamantes a qualquer lugar que tenha um tabuleiro na casa-de-banho. Open Subtitles يمنحون أربع نجوم لأي مكان يحتوي غطاء على مرحاضه
    Eles não dão essas medalhas sem uma razão. Open Subtitles إنهم لا يمنحون هذه الميداليات بلا سبب مقنع
    Por cada garrafa vendida, eles dão água a locais que precisam. Open Subtitles ولكل زجاجة تباع، يمنحون المياه لأماكن تحتاجها
    Porque os médicos dão segundas hipóteses às pessoas. Open Subtitles حسناً ... لأنه... الأطباء يمنحون الناس فرص ثانية
    Sei que dão 50 por ano, mas não fica melhor do que isto. Open Subtitles - ، أعلم بأنهم يمنحون 50 جائزة سنوياً - و لكن علي القول أنه لم يسبق أن كانت أحلى من هذه
    Já nem sequer dão desses prémios. Open Subtitles انهم حتى لا يمنحون تلك الجوائز بعد الان
    dão prémios para as pessoas que estão com um bloqueio? Open Subtitles هل يمنحون الجوائز لأشخاص عالقين؟
    Deve-se gostar de juízes que dão segundas hipóteses. Open Subtitles أحب القضاة الذين يمنحون فرصًا ثانية
    E eles não dão vistos a armas de destruição massiva. Open Subtitles - وهم لا يمنحون التأشيرات لأسلحة الدمار الشامل
    Veja bem, eles decidem a quem é que dão acesso. Open Subtitles -يقرّرون لمن يمنحون تلك الهدايا
    dão prémios a pessoas como eu. Open Subtitles يمنحون جوائز لأشخاص مثلي!
    - dão boas gorjetas. Vais ganhar um xelim. Open Subtitles إنهم يمنحون بقشيشاً كبيراً !
    Eles não atribuem, apenas, o Prémio Nobel da Paz por, simplesmente, por haver eleições. Open Subtitles إنهم لا يمنحون, جوائز (نوبل) للسلام ببساطة بإجراء إنتخابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more