O que a impede de postar a próxima foto? | Open Subtitles | ما الذي يمنعها من أضافة الصورة التالية ؟ |
Tornam-se ainda mais interessantes porque a sua pequena dimensão não os impede de serem poderosos, dado o seu grande número. | TED | والأمر يزداد إثارة، لأن الحجم الصغير لا يمنعها من أن تكون أكثر قوة حينما تكون مجتمعة. |
Tentaram impedir a viagem dela na Holanda, mas não há nenhuma lei que impeça isto. | Open Subtitles | في هولندا، حاولوا منعها من رحلتها ولكن لا يوجد قانون يمنعها من القيام برحلتها |
Mas o acidente diz-nos que não a impediu de ripostar. | Open Subtitles | ولكن الحادث يخبرنا أنه لم يمنعها من المقاومة |
Alguém devia impedi-la. | Open Subtitles | وبالتأكيد فيجب على احد ما أن يمنعها من ذلك |
Isso não nos deve impedir de avançar, mas não sabemos o que mais pode surgir. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يجب ان يمنعها من المضي قدما ولكن لا نعلم ما قد يظهر فجأة ايضا |
A única coisa que a impedia de se divorciar... era o bom trabalho que ele estava a prestar na gestäo da empresa. | Open Subtitles | لقد قالت بأن السبب الوحيد الذي يمنعها من تطليقه أنه كان جيّد جداً في إدارة الشركة |
O que a impede de entrar no cofre dum banco? Ou na Casa Branca? | Open Subtitles | ما الذى يمنعها من اخترق بنك او حتى البيت الابيض |
A única coisa que impede que continue sem parar é o chão. | Open Subtitles | أن الشيء الوحيد الذي يمنعها من الاستمرار هو الطابق |
O camião faz de torniquete, e impede a hemorragia. | Open Subtitles | يمنعها من الزيف كم يزن هذا الشيء ؟ |
Nada a impede de saltar a cerca e fugir do país. | Open Subtitles | لماذا ؟ لاشئ يمنعها من القفز عبر السياج, وتهرب الى المدينة |
O que a impede de fazer outro desejo que as envie para um sítio ainda pior? | Open Subtitles | ما الذي يمنعها عن طلب أمنية أخرى ترسلهما بها لمكان أسوأ حتّى؟ |
Não há nada que a impeça de o fazer novamente quando for solta. | Open Subtitles | ليس هناك ما يمنعها عن فعل ذلك مجددا حين تخرج |
Bem, se fosse eu, faria as luzes alternarem num ciclo intermitente, Piscar como o flash duma máquina fotográfica. Isso talvez impeça as lâmpadas de fundirem. | Open Subtitles | تضيء بنحو متقطع، تومض كفلاش الكاميرا قد يمنعها ذلك من الاحتراق |
Espero que nada impeça isto. | Open Subtitles | اتمنى ان لا يمنعها شيء. |
Isso não a impediu de voltar a tentar. | Open Subtitles | هذا لم يمنعها من المحاولة ثانيةً |
Não a impediu de fazer o mesmo. | Open Subtitles | حسنا,ذلك لم يمنعها من ان تسافر لأي مكان |
Mas isso não a impediu de arranjar problemas. | Open Subtitles | ولكن ذلك لم يمنعها من اثارة المتاعب. |
Talvez ainda cá esteja e algo esteja a impedi-la de seguir em frente. | Open Subtitles | فلربّما لا زالت هنا و شيءٌ ما يمنعها من مواصلة طريقها |
Mas, se tivesse repreendido a Abby e a envergonhado em frente de todas os amigos, esse sentimento de vergonha associado à sua primeira conversa sobre racismo podia impedi-la de voltar a falar desse tema novamente. | TED | وإذا صرختُ عليها وأحرجتها أمام جميع أصدقائها، فإن ذلك الشعور بالخجل المرتبط بأحد أول نقاشاتها بخصوص التمييز العرقي يمكنُ أن يمنعها في الواقع من المشاركة في هذا الموضوع مجددًا. |
O escudo não vai impedi-la de deslizar para o mar! | Open Subtitles | الدرع لن يمنعها من الأنزلاف إلى المحيط |
Como se isso a fosse impedir de ir para Harvard. | Open Subtitles | ولكن ذلك لن يمنعها من الدخول إلى هارفرد |
Nada a impedia de apanhar um barco para o Chile. | Open Subtitles | ما الذى يمنعها عن اخذ قارب الى "شيلى" او "جواتيمالا" ؟ |