"ينبت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • crescer
        
    • cresce
        
    Ou como uma erva a crescer por entre as rachas do pavimento e a florir quando recebe luz e ar. TED أو كالعشب الذي ينبت من شقوق الرصيف، ويتفتح لحصوله على الضوء والهواء.
    Para garantirem que nada voltaria a crescer? Open Subtitles حتي يتأكدوا من أنه لن ينبت هناك شيء ثانية
    - Sim. Quando te crescer mais cabelo. Open Subtitles أجل، عندما ينبت لك شعر على كامل رأسك
    e o dinheiro não cresce nas árvores. Ele dizia isto. Open Subtitles وأن المال لا ينبت على الشجر وكانت هذه الكبرى
    Nada cresce neste clima inóspito. Open Subtitles لا شيء ينبت في هذا المناخ القاسي
    E com o sol que há, aquele alecrim vai crescer em todos os lugares e não vais precisar pensar nisso. Open Subtitles و مع الشمس التي تحصل عليها، هذا مثل إكليل الجبل الذي نوعاً ما ينبت في كل مكان، و ليس عليك حتى -أن تفكر بشأنه
    Mas, querida, eu deixei crescer cabelo na cara para ti. Open Subtitles ‫عزيزتي، جعلت شعر وجهي ينبت لأجلك
    - E se o teu cabelo não voltar a crescer? Open Subtitles ماذا لو لم ينبت شعرك مره اخرى ؟
    Estás a ver o dentinho a crescer ali? Open Subtitles أترينَ ذلك السن الذي ينبت هناك؟
    Faz-te crescer os pelos dos tomates. Open Subtitles يجعل الشعر ينبت في عانتك
    Hilda, deixa-me sair. O vosso amor está a crescer em mim. Open Subtitles هيلدا) أخرجيني) العفن بدأ ينبت علي
    O dinheiro não cresce nas árvores. Open Subtitles المال لا ينبت على الأشجار
    Até no meu umbigo cresce um dente. Open Subtitles حتى أن سناً ينبت من سرتي.
    [Beiços incrivelmente carnudos [que me permitem comer praticamente tudo o que cresce. TED [ لدي شفتان رائعتين جداً ...) [ واللتان تسمحان لي بإلتهام أي عشب ينبت وبصورة عملية.]
    Achas que o dinheiro cresce nas árvores? Open Subtitles -هل المال ينبت على الشجر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more