| Ou como uma erva a crescer por entre as rachas do pavimento e a florir quando recebe luz e ar. | TED | أو كالعشب الذي ينبت من شقوق الرصيف، ويتفتح لحصوله على الضوء والهواء. |
| Para garantirem que nada voltaria a crescer? | Open Subtitles | حتي يتأكدوا من أنه لن ينبت هناك شيء ثانية |
| - Sim. Quando te crescer mais cabelo. | Open Subtitles | أجل، عندما ينبت لك شعر على كامل رأسك |
| e o dinheiro não cresce nas árvores. Ele dizia isto. | Open Subtitles | وأن المال لا ينبت على الشجر وكانت هذه الكبرى |
| Nada cresce neste clima inóspito. | Open Subtitles | لا شيء ينبت في هذا المناخ القاسي |
| E com o sol que há, aquele alecrim vai crescer em todos os lugares e não vais precisar pensar nisso. | Open Subtitles | و مع الشمس التي تحصل عليها، هذا مثل إكليل الجبل الذي نوعاً ما ينبت في كل مكان، و ليس عليك حتى -أن تفكر بشأنه |
| Mas, querida, eu deixei crescer cabelo na cara para ti. | Open Subtitles | عزيزتي، جعلت شعر وجهي ينبت لأجلك |
| - E se o teu cabelo não voltar a crescer? | Open Subtitles | ماذا لو لم ينبت شعرك مره اخرى ؟ |
| Estás a ver o dentinho a crescer ali? | Open Subtitles | أترينَ ذلك السن الذي ينبت هناك؟ |
| Faz-te crescer os pelos dos tomates. | Open Subtitles | يجعل الشعر ينبت في عانتك |
| Hilda, deixa-me sair. O vosso amor está a crescer em mim. | Open Subtitles | هيلدا) أخرجيني) العفن بدأ ينبت علي |
| O dinheiro não cresce nas árvores. | Open Subtitles | المال لا ينبت على الأشجار |
| Até no meu umbigo cresce um dente. | Open Subtitles | حتى أن سناً ينبت من سرتي. |
| [Beiços incrivelmente carnudos [que me permitem comer praticamente tudo o que cresce. | TED | [ لدي شفتان رائعتين جداً ...) [ واللتان تسمحان لي بإلتهام أي عشب ينبت وبصورة عملية.] |
| Achas que o dinheiro cresce nas árvores? | Open Subtitles | -هل المال ينبت على الشجر؟ |