Um amigo meu tem um cadeado... e a combinação é o número da porta, para ele não se esquecer. | Open Subtitles | لصديقى قفل دراجة وهو يستعمل عنوانه كرقم سرى كى لا ينساه |
Este dia tornou-se um dia que ninguém poderá esquecer | Open Subtitles | هذا اليوم سيصبح يوم لا أحد منا سوف ينساه |
Um amigo meu tem um cadeado... e a combinação é o número da porta, para ele não se esquecer. | Open Subtitles | لصديقى قفل دراجة وهو يستعمل عنوانه كرقم سرى كى لا ينساه |
- O coração sabe, mas a cabeça esquece. | Open Subtitles | أحيانا، ما يعرفه القلب، ينساه العقل |
E o sofrimento que ela lhe infligiu, foi algo que ele nunca esqueceu. | Open Subtitles | وما ألحقته هي به كان شيئاً لا يمكنه هو أن ينساه |
Este é o tipo de erro que as pessoas não se esquecem. | Open Subtitles | ـ لن ينساه الناس ـ حسنا شارونا، حبيبتي أنت |
Será possível que não perceberam de que nunca cessaremos de lutar contra eles, até que aprendam uma lição da qual eles e o mundo nunca se esquecerão. | Open Subtitles | هل من الممكن ان لايكونوا مدركين اننا لن نتوقف الى ان نلقنهم درسا لن ينسوه ولن ينساه العالم |
Mas a única coisa que todos os pais conseguem esquecer... é o quão rápido os seus filhos crescem. | Open Subtitles | ولكن الشئ الوحيد الذي يمكن .. لكلّ والد أن ينساه هو مدى سرعة نموّ الأطفال |
Há um sanduíche "muffuletta" que no futuro o teu cólon não vai esquecer. | Open Subtitles | هناك مركز بقالة في مستقبلك الشخص المستنسخ منك لن ينساه أبدًا |
e colocamo-lo na mira. Vamos dar uma lição que ninguém vai esquecer. | Open Subtitles | نضعه في المرمى ونلقّنه درسا لن ينساه أحد. |
Diga-lhe para esquecer isso. Vou fazer explodir o Pentágono. | Open Subtitles | أخبره أن ينساه هذا فأنا سأنسف البنتاجون |
Vou dar-te um rosto que ninguém vai esquecer. | Open Subtitles | سأعطيكِ وجهاً لن ينساه الجميع أبداً |
Vou fazer-lhe uma massagem nas costas que ele nunca mais vai esquecer. | Open Subtitles | كنت لأعطيه حكاً ظهرياً لن ينساه قريباً |
É diferente só podermos sentir a falta de quem podemos esquecer. | Open Subtitles | لأن ببساطة... الإنسان يتذكر من ينساه فقط. |
Não, eu dei-lhe uma lição que ele nunca mais esquece. | Open Subtitles | تباً! لقد لقنّت الوغد درساً لن ينساه أبداً |
Sabes isso quando és criança, mas ao longo do tempo, toda a gente esquece. | Open Subtitles | تعشقه حينما تكون طفل... لكن بطريقة ما على طول الطريق الكلّ ينساه. |
O pai verdadeiro do Earl Jr. também não se esqueceu dele. | Open Subtitles | (حتى الأب الحقيقي لـ(ايرل الصغير لم ينساه أيضاً |
Ele nunca o esqueceu. | Open Subtitles | هو لم ينساه ابدا. |
O que as pessoas esquecem é como sabe bem quando finalmente revelamos os segredos. | Open Subtitles | الشئ الذي ينساه الناس هو الشعور الجيد الذي يشعرون به عند البوح بالسر |
O que as pessoas esquecem é que o Robin dos Bosques era um criminoso. | Open Subtitles | الأمر الذي ينساه الناس أنّ (روبين هود) كان مجرمًا. |
Será um golpe que os americanos não esquecerão. | Open Subtitles | ستتناثر الدماء بشكل لن ينساه الأمريكيون |
E infligir um ataque que os Americanos nunca esquecerão. | Open Subtitles | وستنفجر بشكل لن ينساه الأمريكيون أبداً |