"ينظر خلفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • olhou para trás
        
    • olhar para trás
        
    Ele embrulhou-se na bandeira americana e nunca mais olhou para trás. Open Subtitles كان يدّعي الوطنيّة أثناء المؤتمر ولم ينظر خلفه أبدا
    Eric Bottler acabou o liceu e nunca olhou para trás. Open Subtitles "إيريك بوتلر" تخرج من الثانوية ولم ينظر خلفه أبداً.
    Estava a correr depressa, olhou para trás, para quem o perseguia... Open Subtitles كان يركض بكل سرعته وكان ينظر خلفه على من كان يطارده
    É só fugirem a meio da noite, agarrar nas calças, nas chaves e nunca olhar para trás. Open Subtitles يمكن للمرء أنْ يتسلّل في منتصف الليل يأخذ سرواله، مفاتيحه و لا ينظر خلفه أبداً
    O recepcionista disse que ele estava nervoso quando chegou. Estava sempre a olhar para trás. Open Subtitles وقال الموظف أنّه بدا مُتوتراً عندما نزل في الفندق، وظلّ ينظر خلفه.
    Mas o seu cavalo não está a andar de forma torta ou a olhar para trás. Open Subtitles لكن حصانك يمشي بارتياح و لا ينظر خلفه.
    Ele abandonou-nos e nunca olhou para trás. Open Subtitles تخلى عنا وحسب , ولم ينظر خلفه
    Ele estava a olhar para trás quando caminhava. Open Subtitles كان ينظر خلفه بينما يسير
    "Primeiramente devo olhar para trás," Open Subtitles يتعيّنعلىالمرءأنْ ينظر خلفه أوّلاً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more