"ينم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dormiu
        
    • dorme
        
    • dormia
        
    • dormido
        
    Estás com uma disposição surpreendentemente boa para alguém que não dormiu a noite toda. Open Subtitles حسناً ،أنت بمزاج جيد مفاجئ . لشخص لم ينم طوال الليل
    Sim, mas o Jake tem feito turnos a dobrar e ninguém dormiu normalmente esta semana. Open Subtitles نعم ، ولكن جاك كان يعمل بصورة سرية في وجبتين للعمل ولم ينم أحد في البلدة بصورة اعتيادية هذا الاسبوع
    Olha a bolsa nos olhos, parece que não dormiu. Open Subtitles ماذا عن الجيوب تحت عينيه يبدو كأنه لم ينم منذ أسبوع
    Querida, ele não dorme numa cama desde que nos metemos a caminho. Open Subtitles يا حبيبتي، إنه لم ينم على سرير منذ شرعنا في رحلتنا.
    Ouve, se ninguém dorme na cama, durmo eu na cama. Open Subtitles أنظري,اذا لم ينم احدنا بالسرير سوف أنام في السرير
    Ele não dormia tanto desde que teve mononucleose no 1ºano. Open Subtitles إنه لم ينم بهذا القدر منذ أن كان طالبا جديدا وحيدا
    Recentemente, eu estava a jantar com um tipo que se gabava que só tinha dormido quatro horas na noite anterior. TED لقد كنت مدعوة على العشاء مؤخراً فقال لي الرجل متبجحاً انه لم ينم الا 4 ساعات في الليلة الماضية
    Fui verificar. Não dormiu em casa. - Pensei que tivesse passado a noite aqui. Open Subtitles ذهبت لتفقده هذا الصباح، لم ينم في سريره حتّى، فظننت أنّه اشتغل هنا طيلة الليل.
    - Sim, estava a deixá-lo descansar. - Não dormiu muito esta noite. Open Subtitles نعم ، وتركته يرتاح فلم ينم جيّداً ليلة أمس
    O José tem de fazer uma pausa porque esta noite não dormiu bem. Open Subtitles وخوسيه يحتاج إلى استراحة لأنه لم ينم جيداً بالأمس
    Ele não dormiu, comeu, nem saiu de perto do Alex durante 3 dias. Open Subtitles لم ينم أو يأكل و لم يفارق أليكس لثلاثة أيام
    Mas dessa vez o ele não dormiu e Johnny não apareceu. Open Subtitles فيما عدا تلك المرة... الرجُل لم ينم وجوني لم يظهر
    Quero dizer que não está. Não dormiu na cama dele. Open Subtitles اقصد انه ليس هنا، هو لم ينم فى فراشه
    Acabou! Vais ficar contente por saber que ele não dormiu com ela! Open Subtitles هل أنت سعيدة إذا عرفت أنه لم ينم معها
    Fiquei preocupada com ele ontem à noite, ele não dormiu bem. Open Subtitles قلقت عليه ليلة البارحة لم ينم جيداً
    Ele está com ar de quem não dorme há uma semana. Open Subtitles بصراحة، وقال انه يبدو انه لم ينم خلال أسبوع. هم.
    O Coronel Mayhew disse que o Bletchley não dorme desde então. Open Subtitles الكولونيل مايهيو يقول بأن بليتشي لم ينم منذ ذلك الحين
    - O presidente West não dorme em casa há três noites. Open Subtitles العمدة ويست لم ينم في المنزل منذ ثلاثة أيام
    Estava sempre no telefone, nunca dormia. Open Subtitles لقد كان دائماً على الهاتف لم ينم حينها أبداً
    O Da Vinci nunca dormia. Dizia que era um desperdício de tempo. Open Subtitles دافينشى" لم ينم قط وكان يعتبر النوم" إضاعة للوقت
    - O Da Vinci nunca dormia. - Está bem. Estou aqui, se precisares. Open Subtitles ــ "دافينشى" لم ينم قط ــ حسنا أنا هنا إن إحتجت شيئاً
    Como não tenho dormido nada, vou tomar uns comprimidos suaves. Open Subtitles حسنا يا أبوك لم ينم جيداً مؤخراً لذا فكَرت في أن آخذ بعضاً من الحبوب المنوَمة الخفيفة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more