Se ambos os pais forem de raça mista, são judeus. | Open Subtitles | إذا كان كلا الوالدين دم مختلط، فإن الطفل يهودي. |
21 mil ciganos, 70 mil prisioneiros políticos polacos, e 1 milhão de judeus, pelo menos 200 mil deles, crianças. | Open Subtitles | و 21 ألف غجري و70 ألف سجين سياسي بولندي ومليون يهودي على الأقل 200 ألف منهم أطفال |
Mas ele não era apenas um judeu em particular, este era um retrato de todos os judeus. | Open Subtitles | لكنه لم يكن كذلك فقط كان رجل يهودي أنيق كان هذا رسم عن جميع اليهود |
Não sabia que a directora da escola da Meg era judia. | Open Subtitles | مهلاً .. لم اكن اعرف أن مدير مدرسة ميج يهودي |
Vá, é judeu, um estranho, e está escrito algures que eu devo pedir... que lá vá partilhar do meu pão. | Open Subtitles | هيا,انت يهودي و غريب هنا ولن تسلط عليك الاضواء هنا انا اطلب منك ان تعود معي الى البيت |
E mais, espero que o Lou lho tenha dito, mas eu sou o maior e mais barulhento de todos os judeus desta cidade. | Open Subtitles | وأيضا، وأتمنى ألا تجد هذا فظا، أنا أكبر وأحقر وأعلى صوتا من أي يهودي في هذه المدينة. أأخبرته بهذا يا "لو"؟ |
No ano passado, os tornados tiraram a vida a 75 Palhaços judeus. | Open Subtitles | السنة الماضية ، الأعاصير قتلت 75 مهرج يهودي |
Quantos judeus terá morto esta latinha? | Open Subtitles | اتسائل كم يهودي قتلة هذه القنينة الصغيرة |
Não têm os judeus mãos... órgãos... dimensões, sentidos, inclinações, paixões? | Open Subtitles | ولا يدي يهودي القوام والأبعاد الأحاسيس والتفاعلات والمشاعر |
Em memória dos mais de seis milhões de judeus mortos | Open Subtitles | "تخليداً لذكرى أكثر من ست ملايين يهودي تم قتلهم" |
Frank, ouve-me. 200 judeus solteiros precisam de ti | Open Subtitles | فرانك، اسمعني، مائتا أعزب يهودي يحتاجون إليك. |
Aqui, na Primavera de 1940, 160 mil judeus polacos foram reunidos numa área de gueto com menos de 5 km2. | Open Subtitles | هنا في ربيع عام 1940 حوالى 160 ألف يهودي بولنديون أمروا بالتجمّع في منطقة لجيتو فى أقل من ميلين مربّعين |
Como os nazis achavam que todos os judeus eram apoiantes do bolchevismo, passaram a afirmar que todos os judeus eram uma ameaça militar. | Open Subtitles | كما إعتقد النازيين أن كلّ يهودي كان مؤيد للبلشفية الآن قالوا ان كلّ يهودي يُمثل تهديداً عسكريّاً |
Elaine, o tipo é judeu há dois dias e já anda a dizer piadas de judeus! | Open Subtitles | إلين، ذلك الرجل يهودي منذ يومين وأصبح يلقي نكات عن اليهودية. |
Quanto muito, morreram 200.000 judeus nos campos, e a maioria... | Open Subtitles | في الغالب 200,000 يهودي ماتوا . .. . في المعسكرات والأغلبية |
Na verdade o termo é um pouco impreciso, visto que os judeus são apenas um dos povos semitas. | Open Subtitles | في الحقيقة التعبير غير دقيق نوعا ما رؤيتك مع يهودي واحد يعتبرك الناس من الساميين |
Não há muitos polacos que queiram esconder uma criança judia. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من البولنديين يودون إخفاء طفل يهودي |
Reparem, o problema é que o mundo moderno é uma enfermidade judia. | Open Subtitles | النقطة الاساسية ان العالم عبارة عن مرض يهودي |
- A ficha dele diz que é de Nova Iorque. - Acho que ele é judeu. | Open Subtitles | اوراقه بتقُولُ بأنّه مِنْ نيويورك أعتقد انه يهودي |
Bom dia, Hebreus e Hebreias. Que glorioso dia judaico. | Open Subtitles | صباح الخير أيها اليهود واليهوديات ياله من يوم يهودي مجيد |
Marx era judeu! O Partido Comunista é gerido por judeus! | Open Subtitles | -ماركس كان يهودي الحزب الشيوعى يدار من قبل اليهود |
E nunca serei! Sou um judeu, um hebreu, um nariz de gancho! | Open Subtitles | ولن أكون رومانياً قط, أنا يهودي عبري |
E eu pensei: "Ok, sou um judeu excitado de Nova Iorque, certo? | TED | وكنت اعتقد انه يعني حينا. يهودي متحمس من نيويورك أليس كذلك؟ |
Alguns anos depois de começar esta organização numa comunidade judaica, dois muçulmanos do leste de Jerusalém ligaram-me. | TED | قبل بضع سنوات بعد أن بدأت هذه المنظمة في مجتمع يهودي اثنين من المسلمين في القدس الشرقية إتصلوا بي |