| Ninguém sabe. O seu noivo não sabia de nada. | Open Subtitles | لا أحد يَعْرفُ خطيبها لا يَعْرفْ أيّ شئَ |
| Não sabia se devia usá-la. | Open Subtitles | انا لَمْ يَعْرفْ إذا انا يَجِبُ أَنْ يَستعملَه. |
| Era um bebé, não sabia fazer essas coisas. | Open Subtitles | هو كَانَ بيبي هو لَمْ يَعْرفْ كَيف يَعمَلُ تلك الأشياءِ لحد الآن. |
| O pobre coitado não sabia em que estava sentando. | Open Subtitles | الخندق السيّئ. هو لَمْ يَعْرفْ ما هو كَانَ يَجْلسُ عليه. |
| Não sabia até onde querias enxertar. | Open Subtitles | فقط لَمْ يَعْرفْ إلى أي مستوى واطئ أردتَ التَطعيم. |
| Durante centenas de anos o povo de Desar... não sabia como estar tranquilos. | Open Subtitles | هنا عامة الشعب أتت منذ عدة عصور الذي لا يَعْرفْ كَيفَ يَعِيشُ حياة دينية |
| Bem, não sabia ao certo sobre o que queria falar... ou poderia não nos ter apresentado. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَمْ يَعْرفْ بالضبط الذي أردتُ التَحَدُّث عن، وإلاَّ هو قَدْ لا يَكُونُ جَعلَ هذه المقدمةِ. |
| Este filho da mãe não sabia que o Cortez tinha a filha dele como refém. | Open Subtitles | هذا ايها اللعين لَمْ يَعْرفْ كورتيز كَانَ عِنْدَها بنتُه كرهينة. |
| Mas o Tanner não sabia e o Harvey usou isso contra ele. | Open Subtitles | لكن تانر لَمْ يَعْرفْ ذلك وهارفي إستعملَها ضدّه |
| Não sabia o que estava a pensar. | Open Subtitles | لَمْ يَعْرفْ ما أنا كُنْتُ اعتقد |
| Não sabia que vinhas almoçar a casa. | Open Subtitles | l لَمْ يَعْرفْ بأنّك كُنْتَ رُجُوع للبيت للغداء. |
| Eu tive uma negra, mas ela não sabia manter a boca fechada. | Open Subtitles | l كَانَ عِنْدَهُ a أسود واحد، لكن الكلبةَ لَمْ يَعْرفْ متى يَصْمتُ. |
| - Não sabia que estavas a trabalhar. | Open Subtitles | - l لَمْ يَعْرفْ بأنّك كُنْتَ workin '. - يَجيءُ صرخةً عليّ. |
| Ele não sabia quem eu era. | Open Subtitles | هو لَمْ يَعْرفْ مَنْ أنا كُنْتُ. |
| Não sabia... Não sabia que a Tessa tinha um diário. | Open Subtitles | لَمْ يَعْرفْ , uh— لَمْ يَعْرفْ تيسا أبقتْ a مفكرة. |
| Ele não sabia que a matariam. | Open Subtitles | هو لَمْ يَعْرفْ بأنّهم يَقْتلونَها. |
| Se ele não sabia quem ela era... | Open Subtitles | حَسناً، إذا هو لَمْ يَعْرفْ مَنْ هي كَانتْ... |
| Durante 16 anos ele não sabia que ele era gay. | Open Subtitles | ل16 سنةِ، لَمْ يَعْرفْ نفسه بأنّه كَانَ "شاذ". |
| Ele nem sequer sabia que eras tu naquela noite, Donna. | Open Subtitles | هو لَمْ يَعْرفْ حتى أنتَ ذلك الليلِ، دونا! |
| E Sue Latham não sabia que ela ia dormir lá. | Open Subtitles | ويَقاضي latham لَمْ يَعْرفْ أيّ شئ حول a نوم أكثر من اللازم. |