"يَعْرفْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabia
        
    Ninguém sabe. O seu noivo não sabia de nada. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ خطيبها لا يَعْرفْ أيّ شئَ
    Não sabia se devia usá-la. Open Subtitles انا لَمْ يَعْرفْ إذا انا يَجِبُ أَنْ يَستعملَه.
    Era um bebé, não sabia fazer essas coisas. Open Subtitles هو كَانَ بيبي هو لَمْ يَعْرفْ كَيف يَعمَلُ تلك الأشياءِ لحد الآن.
    O pobre coitado não sabia em que estava sentando. Open Subtitles الخندق السيّئ. هو لَمْ يَعْرفْ ما هو كَانَ يَجْلسُ عليه.
    Não sabia até onde querias enxertar. Open Subtitles فقط لَمْ يَعْرفْ إلى أي مستوى واطئ أردتَ التَطعيم.
    Durante centenas de anos o povo de Desar... não sabia como estar tranquilos. Open Subtitles هنا عامة الشعب أتت منذ عدة عصور الذي لا يَعْرفْ كَيفَ يَعِيشُ حياة دينية
    Bem, não sabia ao certo sobre o que queria falar... ou poderia não nos ter apresentado. Open Subtitles حَسناً، هو لَمْ يَعْرفْ بالضبط الذي أردتُ التَحَدُّث عن، وإلاَّ هو قَدْ لا يَكُونُ جَعلَ هذه المقدمةِ.
    Este filho da mãe não sabia que o Cortez tinha a filha dele como refém. Open Subtitles هذا ايها اللعين لَمْ يَعْرفْ كورتيز كَانَ عِنْدَها بنتُه كرهينة.
    Mas o Tanner não sabia e o Harvey usou isso contra ele. Open Subtitles لكن تانر لَمْ يَعْرفْ ذلك وهارفي إستعملَها ضدّه
    Não sabia o que estava a pensar. Open Subtitles لَمْ يَعْرفْ ما أنا كُنْتُ اعتقد
    Não sabia que vinhas almoçar a casa. Open Subtitles l لَمْ يَعْرفْ بأنّك كُنْتَ رُجُوع للبيت للغداء.
    Eu tive uma negra, mas ela não sabia manter a boca fechada. Open Subtitles l كَانَ عِنْدَهُ a أسود واحد، لكن الكلبةَ لَمْ يَعْرفْ متى يَصْمتُ.
    - Não sabia que estavas a trabalhar. Open Subtitles - l لَمْ يَعْرفْ بأنّك كُنْتَ workin '. - يَجيءُ صرخةً عليّ.
    Ele não sabia quem eu era. Open Subtitles هو لَمْ يَعْرفْ مَنْ أنا كُنْتُ.
    Não sabia... Não sabia que a Tessa tinha um diário. Open Subtitles لَمْ يَعْرفْ , uh— لَمْ يَعْرفْ تيسا أبقتْ a مفكرة.
    Ele não sabia que a matariam. Open Subtitles هو لَمْ يَعْرفْ بأنّهم يَقْتلونَها.
    Se ele não sabia quem ela era... Open Subtitles حَسناً، إذا هو لَمْ يَعْرفْ مَنْ هي كَانتْ...
    Durante 16 anos ele não sabia que ele era gay. Open Subtitles ل16 سنةِ، لَمْ يَعْرفْ نفسه بأنّه كَانَ "شاذ".
    Ele nem sequer sabia que eras tu naquela noite, Donna. Open Subtitles هو لَمْ يَعْرفْ حتى أنتَ ذلك الليلِ، دونا!
    E Sue Latham não sabia que ela ia dormir lá. Open Subtitles ويَقاضي latham لَمْ يَعْرفْ أيّ شئ حول a نوم أكثر من اللازم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus