E se me mata então não tens um caso | Open Subtitles | وإذا يَقْتلُ لي إذن أنت ما عِنْدَكَ حالة |
Quem mata por razões politicas é um assassino. | Open Subtitles | الرجل الذي يَقْتلُ للأسبابِ السياسيةِ لَيسَ بقاتل اعتيادي، ُانه قاتل مستأجر؟ |
- A Coisa mata crianças, raios. - Temos que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | يَقْتلُ الأطفالَ اللْعنُه يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ. |
Eu vi-o a matar aquela mulher, eu sei. | Open Subtitles | رَأيتُ بأنّ يَقْتلُ بأنّ البنتِ، وأنا أَعْرفُه. |
Dizem as más línguas demoníacas que a sua nova rainha anda a matar demônios de nível superior. | Open Subtitles | الإشاعة على شجرةِ العنب الشيطانيةِ، ملكتهم الجديدة يَقْتلُ شياطينَ علياَ مستويةَ. |
A acidez do lamaçal mata qualquer bactéria. | Open Subtitles | الحموضة مِنْ يَقْتلُ الخُثُّ أيّ بكتيريا. |
O Homem é um das poucas espécies que mata por prazer... é capaz de assassinato. | Open Subtitles | الإنسان هو الكائن الوحيد من الجنس البشري الذي يَقْتلُ لمجرد المتعة تلك هي البراعة على القتلِ |
Ele pega o que quer de meu e depois me mata | Open Subtitles | إل يَأْخذُ الذي حاجاتَ ي وقريباً يَقْتلُ لي |
mata uma rapariga inocente porque me aproximei demais deles. | Open Subtitles | يَقْتلُ صغيرُ بريءُ girlbecause أصبحتُ قريب جداً إليهم. |
O mestre imprudente mata o injustiçado recruta. | Open Subtitles | السيد المتهوّر يَقْتلُ الملاّكُ المظلومُ. |
"Quando um homem medita nisto, não mata nem manda matar." | Open Subtitles | عندما رجل يَعرفُ هذا، هو لا يَقْتلُ أَو يُسبّبُ للقَتْل." |
Então o Paul mata o Estevan, apaga-lhe o charuto na cara num toque pessoal por lhe ter roubado a namorada... | Open Subtitles | يَقْتلُ لذا بول Estebban، يَضِعُ السيجارَ خارج على وجهه كa لمس شخصي لسَرِقَة بنتِه. |
Um tipo força uma viagem, tem um acidente de carro, mata a mulher e deixa o dinheiro. | Open Subtitles | غاي يُجبرُ a زوج على a جولة، تَصْدمُ السيارةُ، يَقْتلُ الإمرأة وتَتْركُ المالَ. |
Ele mata um homem pelo casaco de bombeiros. | Open Subtitles | الذي أعطىَ إلى طفلين. يَقْتلُ a رجل لa معطف رجلِ إطفاء. |
O El Matocho não mata por gozo ou por ter sido molestado em criança. | Open Subtitles | أل Matocho لا يَقْتلُ للإثارةِ أَو لأنه إنتهكَ كa طفل. |
mata porque é a sua resposta para tudo. | Open Subtitles | يَقْتلُ لأنه جوابُه إلى كُلّ شيءِ. |
Primeiro, alegadamente, mata o Little Gordo. | Open Subtitles | أولاً، يَقْتلُ زعماً قليلاً غوردو. |
Onde quer que o senhor vá, sempre que se vira, alguém está a matar outro alguém. | Open Subtitles | في كل مكان تَذْهبُ، كُلَّ مَرَّةٍ تَستديرُ، شخص ما يَقْتلُ شخص آخر. |
Anda a matar gente por causa de vegetais. | Open Subtitles | هو يَقْتلُ الناسَ على الخضارِ. |
Ele anda a matar os meus amigos e vai falar comigo. | Open Subtitles | هو يَقْتلُ أصدقائَي وهو يَتكلّمُ معني |
No fim, o rapaz mata-se ao saltar de uma ponte. | Open Subtitles | في النهايةِ , الولد يَقْتلُ نفسه بالقَفْز من فوق الجسر. |