Podíamos arrumar uns burros, algumas ferramentas... | Open Subtitles | يُمكننا أن نحصل على حمارين صغيرين. وبعض المُعدّات. |
Achei que nós os dois Podíamos fazer o mesmo. | Open Subtitles | ظننتُ أنه أنا و أنت يُمكننا أن نفعلَ نفسَ الشيء |
então Podíamos mover-nos com calma e sózinhos... no território inimigo. | Open Subtitles | لذا كان يُمكننا أن نسافر بدون أحمال وبمفردنا في مناطق العدو |
Faremos daquele uma sala de estar, onde onde possamos conversar... e apanhar ar. | Open Subtitles | سنجعلهـا غرفة جلوس حيث يُمكننا أن نجلـس ونتكلّـم ويُمكـن للنسيم أن يصل إلينا |
Não, não foi. Mal conseguimos manter a cabeça à tona da água. | Open Subtitles | كلاّ , لم يكن كذلك ، يُمكننا أن نرفع رأسنا فوق المياه. |
Ele me colocou numa jogada que podemos tirar de letra. | Open Subtitles | أخبرنى بشىء يُمكننا أن ننجح فى انجازه بسهولة. |
poderemos falar de dinheiro quando eu souber fazer isto. | Open Subtitles | يُمكننا أن نتحدث في المال حالما أُتقن ذلك |
poderíamos criar mais algumas memórias... para adicionar à tua colecção. | Open Subtitles | يُمكننا أن نصنع القليل من الذكريات حتى تُضيفها لمجموعتك |
Mas já não é assim, agora podemos ser amigos e sair apenas. Diz-me uma coisa, eram as drogas? | Open Subtitles | لذا،الآن يُمكننا أن نكون مُجرد أصدقاء أخبيرنى بشيء،أكان الأمر بسبب المخدرات فقط؟ |
Podíamos arranjar micro-poros de carvão do laboratório de química. | Open Subtitles | يُمكننا أن نأتي بفحم ذو مسامات دقيقة من مختبر الكيمياء. |
Tenho bilhetes para a temporada toda dos Capitals. Para a semana Podíamos ir ver. | Open Subtitles | لدي تذاكر لمباريات الموسم يُمكننا أن نذهب الأسبوع المُقبل. |
Até Podíamos ficar às escuras. | Open Subtitles | يُمكننا أن نذهب إلى الظلمة ، وهذا ما أهتم بهِ. |
Enquanto eles se comportam como miúdos nós Podíamos fazer alguma coisa adulta. | Open Subtitles | بينما يتصرفون كالمراهقين يُمكننا أن نقوم بشيء خاص بالراشدين |
Era apenas um exemplo de como Podíamos evitar autocarros. Mas Podíamos fazer aquilo que quiséssemos. | Open Subtitles | كان مثالاً كيف بإمكاننا تجنّب الحافلات، لكن يُمكننا أن نقوم بما نشاء القيام به. |
Só sei que ele tinha a ilusão que Podíamos ser uma família. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه كان لديه ذلك الوهم بأنه يُمكننا أن نُصبح عائلة |
Tem de haver outro lugar onde possamos achar nova fonte de ignição. | Open Subtitles | لا بُدّ من وجود مكان ما يُمكننا أن نجد فيه مصدر إشعال آخر. |
Talvez possamos ter isso algum dia. | Open Subtitles | لربّما يُمكننا أن نفعل في وقتٍ ما، ذات يومٍ. |
Despacha-te, que ainda conseguimos apanhar o autocarro das 11, sim? | Open Subtitles | أستعجل, حتى يُمكننا أن نستقل حافلة الساعة 11 , إتفقنا ؟ |
- Não a conseguimos desligar. - Deixe-nos. Evacua o andar. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نطفئها - اتركانا، غادرا الطابق - |
O melhor que podemos fazer é apanhar o assassino. | Open Subtitles | أفضل ما يُمكننا أن نأمله هو القبض على القاتل. |
Onde é que podemos encontrar provas disso? | Open Subtitles | أتساءل أين يُمكننا أن نجد دليلًا على ذلك؟ |
Também sou dos 684, assim poderemos gritar que nós reunificados a nação! | Open Subtitles | أنا من الوحده 684 أيضاً، لذا يُمكننا أن نُنادي بتوحيدة الأمة! |
Sei que estive como louco com isto, mas possivelmente poderíamos tentá-lo de novo, juntos. | Open Subtitles | .. أعرفُ أني لَم أحزُم أمري حولَ هذا الأَمر لكن ربما يُمكننا أن نُحاوِل مُجدداً |
Mas se alguém acha que estou morta, não podemos ser vistas juntas. | Open Subtitles | إذا كان ثمّة مَنْ يظنُ أنّي ميّتة لا يُمكننا أن نجازفَ بأن نُرى سوياً حتي يندمل الجُرح الذي أصاب رأسي |