"آرائك" - Translation from Arabic to Turkish

    • fikirlerini
        
    • düşüncelerin
        
    • düşüncelerini
        
    • fikirlerin
        
    • fikirlerinizi
        
    • Düşüncelerinizi
        
    fikirlerini kendine sakla, çekleri imzalamaya başla. Open Subtitles وأن تبقي آرائك لنفسك وتبدأ بتوقيع بعض الصكوك
    Kendi fikirlerini oluşturmak için sana fırsat vermeliydim. Open Subtitles يجب أن يكون لديك الفرصه لتشكيل آرائك الخاصة
    Bunun Wall Street'i nasıl etkileyeceği hakkında senin düşüncelerin ne Tracy Jordan? Open Subtitles آرائك ترايسي جوردن ,حول كيف سيؤثر هذا على"وول ستريت"
    Senin düşüncelerini sabırsızlıkla bekliyorum Bayan Editör. Open Subtitles انا انتظر آرائك بشوق يا المحرره
    Sen fikirlerin olması ve onları insanlara dayatmak için yaratılmışsın. Open Subtitles أنتَ مصمّمٌ كي تكوّن آرائك وتفرضها على الآخرين
    Sizi, kadın müdürlerle ilgili fikirlerinizi sormak için aramadım. Open Subtitles لم أتصل بك لتناقش آرائك في المديرات الأنثيات
    Size küçük bir servet ödüyorum, doktor. O yüzden negatif Düşüncelerinizi lütfen kendinize saklayın. Open Subtitles لقد دفعت لك ثروة صغيرة أيها الدكتور، لذا رجاءً، احجب آرائك السلبية
    Ne onun ne de başka bir şeyin tüm fikirlerini bu bilgisayara aktarmana engel olmasına izin verebilirsin. Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تسمح له أو أي شيء آخر أن يمنعك من توجيه كل آرائك إلى ذلك الحاسوب.
    fikirlerini alenen dile getirmen başını derde sokabilir. Open Subtitles نشر آرائك على الملأ قد يوقعك في المشاكل
    O yüzden bugün sizlerin değerli fikirlerini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لذا، اليوم أنا أريد آرائك السامية
    Çalışmalarım hakkındaki düşüncelerin umurumda değil. Open Subtitles لستُ مُهتماً بشأن آرائك بأعمالي
    Senin düşüncelerin beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles لا تهمني آرائك الحكيمة
    Alan, bu gece buraya gelip düşüncelerini paylaştığın için teşekkürler. Open Subtitles آلان" شكراً لتواجدك" معنا هذا المساء ومشاركتك آرائك
    Kendin hakkındaki düşüncelerini unutmuşum. Open Subtitles نعم، لقد نسيت آرائك حول نفسك
    Hepimiz kitap hakkındaki düşüncelerini duymak için heyecanlanıyoruz, Daniel. Open Subtitles جميعنا متحمسون لسماع آرائك على الكتاب، (دانيال)
    Düşünce ve fikirlerin senden çıkıyor, sıkıntından değil. Open Subtitles آرائك و أفكارك تنبع منك، لا من قلقك.
    Kendince fikirlerin var ve onlara saygı duyuyorum. Open Subtitles لديك آرائك وأنا أحترمها
    "Neyiniz var kavgacı serseriler, "neden zavallı fikirlerinizi kabuk bağlayana dek kaşıyorsunuz?" Open Subtitles "ما أمرك أيّها المعترض الشكس كل آرائك تسبب لك الجرب"
    Bu güzel şehirin ticaretini rahatsız etme suçundan ve zehirli fikirlerinizi bu güzel insanlara bulaştırmaktan suçlusunuz, bu da prensimiz "Beelzebub" tarafından kesinlikle yasaklanmıştır. Open Subtitles أنت متهم بإزعاج تجارة هذه المدينة الرائعة وإثارة الشغب ونشر آرائك السامة بين الناس الطيبين لهذه البلدة وهذا أمر ممنوع تماماً بناءً على قوانين "بعل زبوب" أميرنا
    Düşüncelerinizi kestiğim için özürlerimi kabul buyurun, matmazel, ancak, açıkça söylemek gerekirse, karada yürüyen sürüngenlere Open Subtitles أعتذر لتطفلي على آرائك ، آنستي لكن ، اذا تحدثنا بدقة فالزواحف فقط هي التي سارت على اليابسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more