Biliyorum, bunu bin kere duydun ama inan bana onları seveceksin. | Open Subtitles | أعلم أنك استمعت الى هذا آلاف المرات لكن صدقني فعندما أقول أنهم جيدون فهم بالفعل كذلك أنت ستحبهم |
-Ne kadar duysanız o kadar iyi. -Ben bin kere duydum. | Open Subtitles | لا تستطيع الاكتفاء من سماعها - أنا سمعتها آلاف المرات - |
Ama sadece dileyerek öldürülebilse, şimdiye dek binlerce kez ölmüştü. | Open Subtitles | ولكن ان كان يمكنك قتلها بالأمانى,لكانت قد ماتت آلاف المرات |
Eliot, bin kez yaptık bu işi biz. Ne yaptığımızı biliyoruz, oğlum biz, tamam mı? | Open Subtitles | ـ لقد قمنا بهذا آلاف المرات ـ نحن على دراية بما نقوم به |
Ağzıma bin defa gelene kadar seni yalayacağım. | Open Subtitles | سوف ألعقه لك حتى تنزله في فمي آلاف المرات |
O sistemi defalarca araştırdık ama hiçbir şey bulamadık. | Open Subtitles | راجعنا ذلك النظام آلاف المرات و لم نجد أيّ شيء |
Büyültme ışınları kullanarak suç mahallini yüzlerce kez taramamıza yardım ediyor ki holografik olarak tekrar yaratabilelim. | Open Subtitles | يستخدم الحز الضوئية ليفحص مسرح الجريمة آلاف المرات لذا ، بإمكاننا صنع المسرح من جديد فيما بعد بطريقة ثلاثي الأبعاد |
Oh, en az bin kere yaptığına emin olduğum bir şey. | Open Subtitles | نفس الشيء، المُتأكدة أنكِ فعلته آلاف المرات |
Evet. Evet, gerçeği söylüyorum. bin kere söyledim size. | Open Subtitles | نعم انني اقول الحقيقة اخبرتك بذلك آلاف المرات |
O bana bir kere söyledi mi, bin kere söylenmiş gibi olur. | Open Subtitles | إذا أخبرني ولو لمرة لقد أخبرني آلاف المرات |
bin kere izleyen ben değilim, diğer herkes izledi. | Open Subtitles | لستُ الوحيد الذي شاهده آلاف المرات الجميع شاهده كذلك. |
Aynı iddiayı bin kere savunurken sana kolaylıklar dilerim. | Open Subtitles | حظ سعيد في القيام بهذه المرافعة آلاف المرات, |
İnan bana, son 10 yılda bu kelimeleri binlerce kez okudu. | Open Subtitles | صدقني خلال العشر سنوات الآخيرة لقد قرأ هذه الكلمات آلاف المرات |
Uzay kıyafeti hakkında bilinmesi gereken her şeyi biliyorduk ve su altında binlerce kez alıştırma yaptık. | TED | وتعلمنا كل شيء نستطيع أن نعرفه عن بدلة الفضاء وتدربنا تحت الماء آلاف المرات. |
Bu soruna bir çözüm buldu: binlerce kez bilgisayarıyla dama oynayacak ve böylece bilgisayara damayı öğrenecekti. | TED | لذا فقد جاء بفكرة: جعل الحاسوب يلعب ضد نفسه آلاف المرات ويتعلم كيفية لعب الشطرنج |
Belki bunu bana daha önce bin kez söylemiştir. | Open Subtitles | أقصد أنه إذا قالها لي مرة فقد قالها لي آلاف المرات |
Geçen baktığım bin kez gibi. | Open Subtitles | فقط مثل آلاف المرات السابقة التى نظرت بها |
O ormanlarda daha önce bin kez bulundum. | Open Subtitles | لقد كنت في تلك الغابات آلاف المرات من قبل |
Bu senin bana önceden bin defa söylediğin şeylerdi. | Open Subtitles | هذه الكلمات التي سمعتها آلاف المرات من فمك |
Ancak senin gibilerin karşısında bin defa oturdum siz kalkıp gitmezsiniz. | Open Subtitles | ولكن أنا جلست أمام أمثالك آلاف المرات لن تخرج |
defalarca etrafında dolandım. | Open Subtitles | لقد تجولت حول المكان آلاف المرات |
Bakıcıların bunu yüzlerce kez yaptığını gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت المسئولين يقومون بذلك آلاف المرات |
veya bir dakikada binlerce defa 100 milyar hücrenizin her birinde, yaşadığınız, düşündüğünüz, ve hissettiğiniz sürece. | TED | وتحدث تلك العملية آلاف المرات في الدقيقة في كل واحدة من 100 مليار خلية على مدى حياتك طالما أنك تفكر وتشعر |
Ancak bu tür çapraz birleşmeler her birimiz için günde binlerce kez oluşur. | TED | ولكن هذا النوع من التلاقح يحدث لكل واحد منا علي مستويات أصغر آلاف المرات في اليوم الواحد |