"آمنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvenli
        
    • güvende
        
    • dikkat
        
    • Dikkatli
        
    • tehlikeli
        
    • salim
        
    • güvenle
        
    • güvenliydi
        
    • güvenliğini
        
    • güvenilir
        
    • güvenliyse
        
    • inandık
        
    • güvenliği
        
    • güvenlidir
        
    • inandığımız
        
    Bizim tercihimiz değildi fakat güvenli ve temiz bir yerdi. TED لم يكن المفضل لدينا، لكنه كان آمنا و كان نظيفا.
    Gitmek için etrafın güvenli olup olmadığına bakmak için çıktı. Open Subtitles صعدت إلي السطح لرؤية إذا كان الوضع آمنا لكي يغادرة
    ...ve güvenli olan kalmayacağı gibi. Suçlayacak birini bulana kadar bunu yapmayı sürdürecekler. Open Subtitles و كذلك ليس المكان آمنا هنا ،سيستمرون حتى يجدون من يلقوا عليه اللوم
    Kanunlar var. güvende olacağım. Bu gece gitmeme izin verildi. Open Subtitles هناك قوانين , سيكون آمنا مسموح لي أن أغادر الليلة
    Ayrıca güvende olmak da istersin, o yüzden al tak bakalım bunlar. Open Subtitles و كذلك يجب عليك أن تبقى آمنا إذاً خذ ، إرتدي هذا.
    Endişem o ki o dağ güvenli bir yer değil. Open Subtitles إن هذا الجبل لا يعد مكانا آمنا لفتاة جميلة مثلك
    Bu derece ıslak bir ortamda, tırmanmak güvenli değil ağaçlar oldukça kaygan. Open Subtitles عندماتكونبهذهالنداوة، ليس آمنا ً لهم أن يتسلقوا أزناد الخشب زلقة جدا ً
    eğer amcan barın arkasında olursa bu senin için tek güvenli yol. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستكون بها آمنا هي إذا كان عمك خلف القضبان.
    Binaya giriş güvenli olur olmaz hasara ve geride ne kaldığına bakacağız. Open Subtitles بمجرد أن يصبح المبنى آمنا للدخول سنقوم بتقييم الدمار، ونحدد ما تبقى
    Hiçbir şey yapmadık. En güvenli ve en hızlı şekilde geldik. Open Subtitles لم نفعل شئ , لقد أتينا بمجرد أن أصبح الوضع آمنا
    Lütfen bunu yapma. güvenli geçiş izni için senden yardım istedim. Open Subtitles أرجوك، أرجوك لا تفعل هذا لقد طلبت منك باحترام عبورا آمنا
    Ev olması gerektiği gibi güvenli olmadığı için özür dilerim. Open Subtitles اعتذر لكون هذا المنزل لم يكن آمنا كما كان ينبغى
    Tıpkı kaldırımlar gibi onlar da bir hak, sadece motorlu bir araca erişimi olanların güvenli bir şekilde, öldürülme riski olmadan hareket etme hakkı olduğuna inanmıyorsak tabii. TED هي حق، مثل الأرصفة، إلى إذا آمنا أن فقط أولئك الذين يركبون سيارات لهم الحق في تنقل آمن، دون خطر التعرض للقتل.
    Elimi kalbinin üzerine koyduğumda güvende olacaksın. Open Subtitles ولكن تحمل لمسة من يدي على قلبك، ويجب وستكون آمنا ً
    "Bu kurallara uyarsam güvende olurum" diyemiyor kimse! Open Subtitles لا تستطيع أن تقنع نفسك أنه إذا التزمت بهذه القواعد تصبح آمنا
    Senin geçmişin, şu anki durumun ve geleceğin güvence altında. Kendini güvende hisset. Open Subtitles إنها تريد ماضيها كهدية، ومستقبلها يكون آمنا الآن
    Kimsenin kimseye kendine dikkat et demesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد من أي أحد أن يخبر أي أحد أن يبقى آمناً
    Bu noktada, birimlerimiz virüsü güvende tutmak için çok Dikkatli hareket edecekler. Open Subtitles فى هذه اللحظة, ستدخل وحداتنا متخذين جميع الاحتياطات لإبقاء الفيروس آمناً
    Karanlıkta dışarıda yalnız olmak tehlikeli. Open Subtitles ليس آمناً أن تكوني في الخارج لوحدكي بعد حلول الظلام
    Bu bize dört saat kazandıracak. Umarım o zamana kadar Bay Langford'unuzu sağ salim geri getiririz. Open Subtitles هذا يعطينا أربعة ساعات أتمنى بحلول هذا الوقت أن نعثر على السيد لانجفورد آمناً
    Eğer herkes kendi işini doğrulukla yapsaydı... oğlunuz hayatta olup, bu sabah güvenle okuluna gidiyor olacaktı. Open Subtitles إن كان كل شخص أدى واجبه على أكمل وجه ابنك كان سيكون الآن آمناً في مدرسته هذا الصباح
    Çok güvenliydi çünkü o şehir dışında yaşıyordu ve şehre az geliyordu. Open Subtitles كان آمناً إلى حد ما لأنها كانت تعيش فى المدينة , ونادراً ما تأتى إلى البلدة
    Jeneratörü olan herkes, güvenliğini sağlamak için evlerine girsin. Open Subtitles أي شخص لديه مولد يعمل يجب أن يعود لمنزله فوراً ليكون آمناً
    Size güvenmiyorum ve bu güvenilir olamaz. Open Subtitles أنا لا أثق بك, وهذا لايمكن أن يكون آمناً
    Yaptığın iş çok güvenliyse daha tehlikeli bir şey yap. Open Subtitles إذا كان عملك آمناً جداً افعل شيئاً خطراً
    Kocam ve ben her zaman Zencilere eşit haklar tanınması gerektiğine inandık... ve N.A.A.C.P destekledik. Open Subtitles أنا وزجي لطالما آمنا بمنح الزنوج حقوق مساوية
    Algleri yiyecek, tüketecek ve güvenliği sağlayacak olan bir robot üretmeyi deniyoruz. TED نحاول صنع روبوت سيأكل هذه الطحلب، تستهلكه وتجعله آمناً.
    O evde bir sürü yiyecek vardı. Beslemem gereken insanlar var. Artık yeterince güvenlidir. Open Subtitles كان هناك الكثير من الطعام في هذا المنزل ولديأفواهٌيجبإطعامها،وسيكونالمكان آمناً.
    Amacı olmayan eziyetlere dayanamayız ama bir nedeni olduğuna inandığımız büyük acılara göğüs gerebiliriz. TED ليس بمقدورنا تحمل عذاب بلا نهاية و لكن يمكننا تحمل الألم الشديد إن آمنا أن لذلك حكمة خاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more