Ayrıca sizi temin ederim ki bu artık hiç olmuyor. | Open Subtitles | وأستطيع أن أؤكد لك أنه لم يحدث الآن ولن يحدث |
Bu randevuya gitmezsem, sizi temin ederim ki çok sinirlenecektir. | Open Subtitles | أؤكد لك أنه سيغضب كثيرًا لو لم أحضر هذا الموعد |
Ancak sizi temin ederim ki, hoş ve zeki olmasının haricinde ona aşık olmamın daha bir sürü nedeni var. | Open Subtitles | لكنى أؤكد لك أنه بعيدا عن لطفه وظرفه فهناك أسبابا عديدة تجعلنى أحبه |
Bunun tekrar etmediğine dair seni temin ederim. | Open Subtitles | أؤكد لك أنه لم يعود ثانية "ماندريك" |
Bunun tekrar etmediğine dair seni temin ederim. | Open Subtitles | أؤكد لك أنه لم يعود ثانية "ماندريك" |
Çok küçük bir haydut takımı sizi temin ederim herhangi bir problem yok | Open Subtitles | لصوص حقراء أؤكد لك أنه لا توجد مشاكل |
Sayın Başkan... Sizi aldattığım için üzgünüm. Ama sizi temin ederim ki bu iyi huylu bir aldatmaydı. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, أنا آسف على خداعك لكننى أؤكد لك أنه كان خداعاً حميداً |
Pek dostça görünmeyebilir ama sizi temin ederim ki, aslında öyle. | Open Subtitles | قد لا يبدو سؤالاً ودياً. لكنني، في الحقيقة، أؤكد لك أنه كذلك |
Belki size dostça gelmeyebilir ama sizi temin ederim ki, öyle. | Open Subtitles | قد لا يبدو سؤالاً ودياً. لكنني، في الحقيقة، أؤكد لك أنه كذلك |
Sağolun. Bunun için gerçekten üzgünüm efendim ve sizi temin ederim ki bu olay bir daha olmayacak. | Open Subtitles | شكراً لك أنا متأسف جداً لهذا يا سيدي و أؤكد لك أنه لن يحدث ثانية |
Canlı gibi görünse de sizi temin ederim ki değil. | Open Subtitles | مع أنه يبدو على قيد الحياة، أؤكد لك أنه ليس كذلك. |
Ve sizi temin ederim ki endişelenilecek bir şey yok. | Open Subtitles | وأود أن أؤكد لك أنه ليس هُناك ما ينبغى أن تقلق بشأنه |
Bu yeni bir olay, ve sizi temin ederim ki, bu gerçekten gerçek. | Open Subtitles | هذا هو الجديد. و يمكنني أن أؤكد لك, أنه حقيقي جداً, جداً. |
Sizi temin ederim herhangi bir problem yok. | Open Subtitles | أؤكد لك أنه لا توجد مشاكل |