"أجدادك" - Translation from Arabic to Turkish

    • atalarının
        
    • Ataların
        
    • Atalarından
        
    • Dedenizle ninenizin
        
    • atalarınızın
        
    Ayrıca atalarının tarihini öğrenmenin harika bir yolu olabilir. Open Subtitles و سيكون الأمر رائعا أن نعلم تاريخ أجدادك
    Çok azimli ve maalesef atalarının günahlarının bedelini ödemeye mahkum. Open Subtitles أنت جاد جداً لكن مصيرك الهلاك بسبب خطايا أجدادك
    Ve senin, atalarının mezarını arıyor olman, ...beni duygulandırdı. Open Subtitles ولهذا السبب أنا مُتأثِّر للغاية بك لمحاولتك أن تَجِد قبر أجدادك.
    yapmayacaksın gates anladım hapse girebilirsin ... sadece Ataların ismini temizlemek için çıkış aşağıdaki basamakta. Open Subtitles لا أفهم هذا , تفعل هذا وتخاطر بذهابك للسجن ... فقط لتظهر براءة أجدادك أنهم ليسوا أجدادي فقط
    Ataların da bunu almadan önce kimseye sormamıştı! Open Subtitles أجدادك لم يطلبوا شيئا قبل أن يأخذوه
    Atalarından birisini öldürüp seni tamamen tarihten sileceğim. Open Subtitles سوف أقتل واحد من أجدادك بشكلٍ فعال سيمحوك من التاريخ
    Dedenizle ninenizin yardımcı olduğu hastanede çalışıyorum. Open Subtitles أعمل بالمستفشى حيث أجدادك حيث يأتونه
    atalarının şimdi sana ailenin mirasının, süregelen işlerinin şimdi sadece senin elinde olduğunu bilerek baktıklarını fark edince bu insanı değiştirir. Open Subtitles حسنٌ، تغيّرك. حين تدركين أن أجدادك يعتمدون عليك الآن وأنّ تراث عائلتك وأعمالهم المستمرّة معلّقين بين يديك.
    Sessizliğe boğulmak, halkının dilini konuşan son kişi olmak, atalarının bilgeliğini aktaramamak veya bunu bekleyen çocuklar olmamasından daha yalnız nasıl hisseder insan? TED ما الذي يمكن أن يكون أكثر وحدة من إنغلاقك في صمت أو أن تكون آخر من يتحدث بلغة معينة، أو ألا يكون لديك أي وسيلة تنقل بها حكمة أجدادك أو تتوقع المستقبل الواعد الذي ينتظر الأطفال؟
    Ruhu, atalarının konaklarına giden yolu bulacaktır. Open Subtitles إن روحه سوف تجد طريقها لقصور أجدادك
    Ruhu atalarının Konakları'nda ki yerini bulacaktır. Open Subtitles إن روحه سوف تجد طريقها لقصور أجدادك
    Ruhu, atalarının konaklarına giden yolu bulacaktır. Open Subtitles إن روحه سوف تجد طريقها لقصور أجدادك
    atalarının benimkine içtiği andı onurlandır. Open Subtitles احترم العهد الذي قطعه أجدادك لأجدادي
    atalarının toprağı o. Open Subtitles إنها أرض أجدادك.
    Bu atalarının işaretidir. Buna karşı gelemezsin Kal-El. Open Subtitles هذه علامة أجدادك لا يمكنك مقاومتها (كال إل)ـ
    Bu atalarının işaretidir. Buna karşı gelemezsin Kal-El. Open Subtitles هذه علامة أجدادك لا يمكنك مقاومتها (كال إل)
    Ataların nesillerdir kralınn kölesiydi. Open Subtitles أجدادك بأكلملهم كانوا خاضعين للملك
    Ataların hakkında bir şeyler biliyor olmalısın. Senin aile hikayen. Open Subtitles لكن لابد أنكَ تعلمُ بشأن أجدادك والسيّد (فرانسيس) ، إنهُ تراث عائلتك.
    Ataların Tanrısıyım.. Open Subtitles أنا إله أجدادك
    Atalarından bu yana Mahishmati'ye hizmet etmek için yemin ettiniz. Open Subtitles أقسم أجدادك بالولاء لماهيشتامي
    Dedenizle ninenizin yardımcı olduğu hastanede çalışıyorum. Open Subtitles أعمل بالمستفشى حيث أجدادك حيث يأتونه
    Sorun şu ki, atalarınızın öfkeyle başa çıkma yolları, fiziksel olarak dövüşmeleri artık makul ya da uygun değil. TED والمشكلة أن الشيء الذي فعله أجدادك للتعامل مع غضبهم للقتال الجسدي، لم يعد هنالك شيء منطقي أو مناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more