"أحتاجُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım var
        
    • gerekiyor
        
    • Biraz
        
    Affedersiniz, hanımefendi. Rahatsız etmek istemem ama yaralandım ve yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أُعذريني يا سيدتي، لا أريدُ أن أُزعجـكِ لكنّي أتألّم و أحتاجُ للمساعدة
    Durum tuhaf bir hal alırsa bir destekçiye ihtiyacım var. Open Subtitles ًأنا أحتاجُ لمخفف صدمة , في حال أصبحَ الموضوع غريبا.
    'Amerika Bankası' olmadığını biliyorum ama 50$'ıma ihtiyacım var. Open Subtitles أعرفُ بأنكَ لستَ مصرِفَ أمريكا لكنني أحتاجُ الخمسونَ الدولار الخاصة بي.
    Hemen damar yolu açmamız lazım. Vazelinli beze ve kombine ihtiyacım var. Open Subtitles علينا أن نَبدأَ بالسيروم أحتاجُ لبَعضِ شاش الفازلين
    "Herkes" hesabımı çökerttikten sonra beni kimlere rezil ettiğini öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles أحتاجُ لإكتشاف عدد الناس الناس الذين يتعرضون للإساءة حينما يخترقون حسابّي
    Kimi öldüreceğime karar verdim, ama senin işbirliğine ihtiyacım var. Open Subtitles قَرَّرتُ مَن سأقتُل، لكني أحتاجُ لتَعاونِكَ لأقومَ بذلك
    Hayır, yaraları iyileşti ve yataklarına ihtiyacım var. Open Subtitles كلا، لقد شُفيَت جراحمها و أنا أحتاجُ للأسِرَّة
    Gerçekten. Şu sıra aramız kötü. Zamana ihtiyacım var. Open Subtitles مباشرةً، نحن لانتوافق الآن، فقط أحتاجُ دقيقة
    Yardıma ihtiyacım var gibi mi görünüyorum? Open Subtitles هل ابدو . كما لو أنني أحتاجُ إلى المساعدة
    Genel cerrahide bir uzmana daha ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاجُ مشرفاً إضافياً في الجراحةِ العامّة
    Tam bir sorgu için kalabilmeyi çok isterdim ama kahveye ihtiyacım var. Open Subtitles اسمع، بودّي لو أبقى لاستكمال التحقيق لكنّني أحتاجُ بعض القهوة الساخنة
    Yardımına ihtiyacım var. Sanırım erkek arkadaşım beni aldatıyor. Open Subtitles أحتاجُ لمُساعدتك، أعتقد أنّ خليلي يخُنني.
    Bazı aile meseleriyle ilgilenmem için... bir kaç aya daha ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاجُ بضعة أشهر لكي أعتني بشؤون العائلة،
    Kartınıza ihtiyacım olacak ve tekerlek somunlarınızın anahtarına da ihtiyacım var. Open Subtitles سوف أحتاجُ لبطاقتُكِ وسوف أحتاجُ لمُفتاح مسماير الإطارات الخاص بكِ ، هل تملُكينهُ؟
    Golf turnuvam yaklaşıyor ve masraflar için nakit paraya ihtiyacım var. Open Subtitles باقترابِ جولة الغولف، أحتاجُ بعض النقود للنفقات.
    Sonuçlanmasına ihtiyacım var. Haydi gidelim. Open Subtitles فأنا أحتاجُ إلى قَفْلة يجب أن أحصل على قفلة
    Virüsün etkilerini anlamak için daha kesin uygulamaya ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاجُ لمحاكاةٍ أكثرَ دقّة للحكم على كفاءة الفيروس
    Öldürme konusunda usta ama acıma duygusundan yoksun birine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاجُ شخصاً بارعاً في القتل. خالٍ من الرحمة.
    Öncesinde Biraz açıklamam gerekiyor. Şöyle ki: Taburum ilk defa duyma engelli bir öğrenciyi kabul etti. TED أحتاجُ حقًا أن أستغل هذه الفرصة لأقول أنها المرة الأولى التي تحوي كتيبتي فيها على الإطلاق تلميذ أصم.
    Sence bu kadar uzun kalmam gerekiyor mu? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أني أحتاجُ أن أكون هنا لهذه المدة؟
    Bir iş var ve acil yapılması gerekiyor. Open Subtitles أحتاجُ لإنجازِ مُهِمَة. و أحتاجُ تَنفيذَها فوراً.
    Ama Biraz zaman lazım, bazı kardeşleri kendi safıma çekmeliyim. Open Subtitles لكني أحتاجُ لبضِ الوَقت لأستميلَ بعضَ الأُخوَة الآخرين إلى جانبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more