"أحداً من" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimseyi
        
    • kimseye
        
    • kimsenin
        
    • kimseyle
        
    • den birini
        
    • için ayağa
        
    Ama kader bir kez kararını vermişti, arkasında soyundan kimseyi bırakamayacaktı. Open Subtitles لكن القدر قد قرر بأنه لا يجب أن يترك أحداً من جنسة ورائة
    Daha önce kimseyi sevmemiştim, annem ve köpeğim hariç. Open Subtitles أنا لم أُحب أحداً من قبل ما عدا .. ربما أمي و ذلك الجروالصغير عندما كنت صغيرا
    Hayır. Daha önce de söyledim. Ömrümde kimseyi öldürmedim. Open Subtitles كلا , كلا لقد أخبرتك من قبل أننى لم أقتل أحداً من قبل
    Doktor, daha önce kimseye söylemediğim bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles أيها الطبيب سأخبرك بشئ لم أخبره به أحداً من قبل
    kimseye benden bahsettin mi? Open Subtitles هل سبق و أن أخبرت أحداً من قبل عني و عنكي ؟
    Evet, çok garip. kimsenin başını ayağıma bu kadar yaklaştırmamıştım. Open Subtitles لم أدع أحداً من قبل يضع رأسه بالقرب من قدماي من قبل
    Hiç kimseyle görüşme yaptın mı? Open Subtitles هل جربت على الأقل أن تقابل أحداً من أجل الوظيفة؟
    Senin yerine Bölge'den birini ayarlayayım. Open Subtitles سأجعل أحداً من "المقاطعة" يعفيك من منصبك
    Benim için ayağa kalkmaktan korkmayan bir askere ihtiyacım var Open Subtitles أحتاج جندياً لا يخاف أن يواجه أحداً من أجلي
    Haydi ama Clark. Sanki sen hiç kimseyi uzaktan izlememiştin. Open Subtitles هيا كلارك أخبرني بأنك لاتراقب أحداً من بعيد
    O miktarda bir sakinleştiriciye direnç gösteren kimseyi görmemiştim. Open Subtitles أنا لم أرَ أحداً من قبل يقاوم مسكّناً بتلك الكمية
    Daha önce hiç kimseyi öldürmedin. Benimle başlamayacaksın. Open Subtitles أنتَ لم تقتل أحداً من قبل ولن تبدأ ذلك بي
    kimseyi vurmak zorunda kalmamıştık. Daha önce öldürmemiz gereken kimseyle karşılaşmadım. Open Subtitles لكننا لم نطلق الرصاص أو نقتل أحداً من قبل
    Daha önce kimseyi bıçaklamadım. Open Subtitles كيف أفعلها؟ لم يسبق أن طعنتُ أحداً من قبل
    Sana nereden bulduğundan kimseye bahsetme dedim. Open Subtitles وقلت لك بان بأن لا تخبر أحداً من أين أتيته
    Sana daha önce kimseye söylemediğim bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أخبرك شيئاً لم أخبر به أحداً من قبل؟
    CBI'dan kimsenin benimle bağlantı kurmasına izin verme ve kimseye bunlardan bahsetme. Open Subtitles لا تدعِ أحداً من المكتب يتّصل بي، ولا تخبري الحقيقة لأحد.
    Şimdiye kadar kimsenin yakalamadığı gerçeğini de eklersek, ilk yakalanışının çok kolay olduğunu anlamalıydım. Open Subtitles , والحقيقة أنه لم يصطاده أحداً من قبل لذا كان يجب أن أدرك بأن أولوية الأسر قد أنخفضت تماماً
    Bunu kimseyle paylaşmadım korumam gereken bir imajım var. Open Subtitles لم أخبر أحداً من العائلة بهذا، لذا.. لديّ خيال لأصونه.
    Bud, D.C.'nin ilk kuralı L.A.'den birini işe almamaktır. Open Subtitles بد), أول قاعدة في واشنطن) هي ألّا توظف أحداً من لوس انجلوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more