| Bu öyküde Birimizin köpek olması mı gerekiyor? | Open Subtitles | هل على أحدنا أن يصبح كلباً في هذا الموقف؟ |
| Cesaret testini geçersek serbestiz, ama Birimizin onlarla gitmesi gerek. | Open Subtitles | يمكن ان يتركونا أذا أجتاز أحدنا اختبار الشجاعة لكن على أحدنا أن يذهب معه |
| Herkes mahalle papazı olmadığına göre Bazılarımız bu şekilde uğraşmalı. | Open Subtitles | لا يمكن أن نحصل على كل الوظائف لذا على أحدنا أن يحاول |
| Herkes mahalle papazı olmadığına göre Bazılarımız bu şekilde uğraşmalı. | Open Subtitles | لا يمكن أن نحصل على كل الوظائف لذا على أحدنا أن يحاول |
| Örneğin bir saat içerisinde 95 km gitmek istersek her birimiz araba dediğimiz yardımcı araca ihtiyaç duyarız. | TED | مثلا، إذا أراد أحدنا أن يتحرك بسرعة 60 ميلا في الساعة، كلانا سوف يحتاج إلى جهاز مساعد يسمى سيارة. |
| - birilerinin çalışması lazım. - Hiç oynama hep çalış sıkıcı olmaya alış. | Open Subtitles | على أحدنا أن يرعى هذا الحقل عمل طوال اليوم دون فترة هزلية تجعل من جوني ولد مضحكً |
| Birimizin kesin bir emre Karşı gelmemizi istiyorsun. | Open Subtitles | إنك تطلب من أحدنا أن يعصي أمرا ً مباشرا ً |
| Bizimle gel. Geri gelir diye Birimizin burada beklemesi gerek. | Open Subtitles | هيا يا ميلمان ربّما على أحدنا أن ينتظر هنا |
| Eğer dövüşü sürdürseydik Birimizin üzgün olması için bir nedeni olacaktı. | Open Subtitles | إن استمر القتال، فيجب على أحدنا أن يكون لديه عذر |
| Birimizin onu sürekli izlemesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد أحدنا أن يكون عنده خطّ البصر عليها في جميع الأوقات. |
| Biz işimizi bitirdik ama Adli Tıp da işini bitirene kadar Birimizin sizinle gelmesi gerekiyor. | Open Subtitles | ،حسناً ، لقد أتممنا تحقيقنا لكن على أحدنا أن يُرافقُكِ حتى نعلم بأننا أخذنا جميع الأدلةِ |
| Altı yaşındaki oğlumuzun maçı vardı. Birimizin gitmesi gerekti. | Open Subtitles | كان على أحدنا أن يأخذ ولدنا البالغ من العمر 6 سنوات الي مباراة كرة القدم |
| Bazılarımız, birileri onlara... kahvaltı avladı diye teşekkür etmeli. | Open Subtitles | حسنًا, على أحدنا أن يقول شكرًا حينما يقوم "شخص آخر" باصطياد الفطور من أجلهم. |
| Bazılarımız, birileri onlara... kahvaltı avladı diye teşekkür etmeli. | Open Subtitles | حسنًا, على أحدنا أن يقول شكرًا حينما يقوم "شخص آخر" باصطياد الفطور من أجلهم. |
| birimiz endişelenmek zorunda! Her şeyden önemlisi bir araba çaldık! | Open Subtitles | على أحدنا أن يقلق بالأضافة لكل هذا , لقد سرقنا سيارة |
| birimiz gözetlerken diğerimiz meclise haberi ulaştırır. | Open Subtitles | على أحدنا أن يراقب والآخر عليه العودة بالخبر للمجلس |
| Fakat, önce birilerinin arabayı evin etrafında dolandırması gerek. | Open Subtitles | لكن أولاً، سيتوجب على أحدنا أن يذهب لإحضار السيارة ويأتي بها إلى جانب المنزل |
| Vakit geldi. birilerinin bu konuyu annemle konuşması gerek. | Open Subtitles | ،حان الآوان ، يجب على أحدنا أن يتكلم مع أمي بخصوص هذا |