"أحرص على" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin ol
        
    • emin olun
        
    • sağlamak
        
    • dikkat et
        
    • emin olmak
        
    • olacağından emin
        
    Sen biliyorsun, ben biliyorum. Yalnız onun da bunu bildiğinden emin ol. Open Subtitles .أنت تعرفها و أنا أعرفها .فقط أحرص على إنه يعرفها
    Adamlarının şuradaki defter ve günlükleri CBI bürosuna gönderdiğinden emin ol. Open Subtitles أجل، أحرص على أن يرسل رجالك تلكَ المقالات والمذكرات لمكتب "كاليفورنيا"
    L Paige kontrol zorunda - Ve o iyi olduğundan emin olun. Open Subtitles و أنا يجب أتفقد بايج و أحرص على كونها بخير
    Benim işim de, bunların senin görevin olmasını sağlamak. Tamam. Open Subtitles ووظيفتي أن أحرص على قيامكِ بهذه الأمور فقط
    Suzy ve çocuklara dikkat et, - başlarına birşey gelmesin. Open Subtitles أعتني بــ سوزي والأطفال أحرص على أن لا يحدث لهم شيئاً
    Bu geceki toplantıda hepimizin aynı tarafta olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles أريد أن أحرص على أن تكون نوايانا واحدة في إجتماع الليلة.
    - Biliyorum, bilirsin yazın son gecesi, ve ben herkesin bu gece orada olacağından emin olmak istedim. Open Subtitles أعلم، لكنها أخر ليلة من الصيف لذا أردت أن أحرص على تواجد الجميع الليلة.
    Ama tutarsan emin ol, temiz vereceğim. Open Subtitles ولكن إذا قررتِ إستئجارها، فسوف أحرص على أن تكون نظيفة.
    - İlk yardım hakkında hiç bir şey bilmiyorum. - Sadece hareket etmediğinden emin ol yeter. Open Subtitles ـ لا أعرف أي شيء عن الأسعافات الأولية ـ فقط أحرص على إنه لا يتحرك
    Kendi kendini vurmayacağından emin ol, düşürürsün ve orada ateş alır. Open Subtitles أحرص على ألا تطلق النار على قدمك عن طريق الخطأ تسقط المسدس وتصاب بطلقة هنا
    Onu hamile bıraktığından emin ol. Çocukların babasını tanıymayacak. Open Subtitles أحرص على جعلها تحمل منك لكيلا يعرف أطفالك أباهم.
    Ve bu kez lanet güvertenin temizlendiğinden emin ol! Open Subtitles و في هذا المرة أحرص على أن تكون السفينة نظيفة!
    Bu şehri güvende tutacağıma emin olun. Open Subtitles تطمئن، انا سوف أحرص على ابقاء هذه المدينة آمنة
    Arka odaları kontrol edin. Herkesin çıktığından emin olun. Open Subtitles فتش الغرف الخلفية، أحرص على أن الجميعَ قد خرجوا.
    Dışarının süpürüldüğünden emin olun. Open Subtitles أحرص على أن يكون المكان خالي بالخارج
    İşim şu anda sen ve adamlarının öldürülmemesini sağlamak. Open Subtitles وفي الوقت الحالي، أحرص على ألا تمت أنت ورجالك.
    Kontratımızın yenilenmesini sağlamak istiyorum sadece. Open Subtitles أريـد فقـط أن أحرص على أن تتجدد رخصـة مدرستنـا للتدريس
    - Kimseye görünmemeye dikkat et olur mu? - Onu yalnız mı götüreceğim? Open Subtitles لكن أحرص على أن لا يراك أحد أخذه إلى هناك ؟
    - Kimseye görünmemeye dikkat et olur mu? Open Subtitles لكن أحرص على أن لا يراك أحد أخذه إلى هناك ؟
    Çok uzun sürmesin. Açılış için hazır olduğumuzdan emin olmak istiyorum. Open Subtitles لكن يجب ألا نطيل البقاء أريد أن أحرص على أننا جاهزين
    Harika. Şimdi yanınıza geleceğim, ve başlamadan önce, bunu çok ciddi bir ortamda yaptığımızdan emin olmak istiyorum. TED والآن سأقترب منك وقبل أن نبدأ أريد أن أحرص على أن نقوم بذلك بشكل جاد للغاية.
    Ama yine de çocuklar bunu gerçekten ciddiye alıyorlar bu yüzden sıralamanın adil olacağından emin olmak istiyorum. Open Subtitles لكن لا زالوا طلابي يأخذون هذا على محمل الجد لذلك أريد أن أحرص على أن يكون الترتيب عادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more