"أخبرتك عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bahsetmiş
        
    • bahsetti
        
    • bahsettim
        
    • anlattım
        
    • anlatmış
        
    • bahsetmiştim
        
    • hakkında söylediklerimi
        
    • söylemiştim
        
    • olduğunu söylersem
        
    Aslına bakarsanız, düşüncemden size bahsetmiş olsaydım size verilmiş bilgelikle bile bana inanmazdınız. Open Subtitles لكي أكون صادقاً, حتى لو أخبرتك عن وجهة نظري, ونصحتك فلن تصدقني
    Orada tanıştığım çocuktan bahsetmiş miydim sana? Open Subtitles هل سبق و أخبرتك عن ذلك الصبي الذي التقيته هناك ؟
    Dün gece sana Pam'le ayrıldığından bahsetti mi? Open Subtitles هل أخبرتك عن قصة انفصالها عن بام ليلة البارحة؟
    bahsettim mi bilmiyorum ama önemli haberlerim var. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أخبرتك عن هذا, ولكن لدى أخبار رائعة.
    Rusya'daki, Amerika'daki, Danimarka'daki o deneyleri sana anlattım. Open Subtitles . أخبرتك عن تلك التجارب . روسيا ، الدنمارك ، الولايات المتحدة
    Aa sen dedin ya sana herşeyini sana olan hislerini falan anlatmış. Open Subtitles ماذا؟ لقد قلت أنها أخبرتك عن الأمر, أنها تكن مشاعر حب تجاهك
    Sana babamdan bahsetmiştim bana çok bağlıdır. Open Subtitles حسناً، على أية حال أنا أخبرتك عن أبي و، حسناً، هو يعتمد عليّ أنى صفقة عظيمة
    Hey, o gizemli adam hakkında söylediklerimi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر عندما أخبرتك عن ذلك الرجل الغامض؟
    Max sana Yahudiler için geleneklerinin... ne kadar önemli olduğunu söylemiştim. Open Subtitles ماكس , أخبرتك عن مدى أهمية التقاليد للعائلات اليهودية
    Eğer nerede olduğunu söylersem.. ..beni bırakacağına söz veriyormusun ? Open Subtitles هل أحظى بوعدك إذا أخبرتك عن مكانه بإنّك ستتركني أرحل؟
    Sana şeker alacağımdan bahsetmiş miydim? Open Subtitles هل أخبرتك عن كم الحلوى التي سأشتريها لك؟
    Okula gitmeden önce babamla kavga ettiğimiz mevzudan bahsetmiş miydim sana? Open Subtitles هل سبق أن أخبرتك عن تلك القصة لي مع أبي عن شجارنا قبل المدرسة؟
    Virüsle ilgilenen üçüncü bir kişiden bahsetmiş miydi? Open Subtitles هل أخبرتك عن أي طرف ثالث مهتّم بالفيروس؟
    Sonra medyum büyük annesinden bahsetti ve avuç içlerinde parmaklarını gezdirerek yalan söyleyip söylemediğini anlayabileceğini anlattı. Open Subtitles ثم أخبرتك عن جدتها الروحانية ثم أخذت يدك قائلةً أنها ستحدد ما إن كنت كنت تكذبين فقط بتمرير أصابعها حول راحة يدك ؟
    Camilla'dan bahsetti ve taş yerine oturdu. Open Subtitles لقد أخبرتك عن كاميل وعن كل ما حدث هناك
    - Sana tetradotoksinden bahsettim. Aşırı dozda alırsan seni felç eder ama ölene kadar bilincin açık kalır. Open Subtitles لقد أخبرتك عن مفعول التى تى إكس أنه يجعلك تظل واعياً مع شلل كامل
    Ben size bu ürünün gelişiminden bahsettim, ama siz hiç endişelenmediniz. Open Subtitles أخبرتك عن تطوير هذا المنتج ولم تبدو قلقًا بتاتًا.
    Hiç sana kıç deliğine konuşmayı öğreten adamın hikayesini anlattım mı? Open Subtitles هل سبق وأن أخبرتك عن الرجل الذي علم فتحة شرجه على الكلام؟
    Hey, iki yaz önceki levreği anlatmış mıydım size? Open Subtitles أنتِ ، هل أخبرتك عن سمكة السلمون التي حصلت عليه قبل آخر فصلين صيف ؟
    Hediyem hakkında. Hatırlıyor musun ilk gün sana öğretmenimden bahsetmiştim? Open Subtitles هديتي، تذكر أنني أخبرتك عن معلمتي في اليوم الأول؟
    O gizemli adam hakkında söylediklerimi de hatırlıyorsundur, şey... Open Subtitles هل تذكر عندما أخبرتك عن ذلك الرجل الغامض؟ حسناً...
    Küçük hanım, ben sana bilimsel gerçeklerle, bilim kurgu arasındaki çizgiyi geçme konusunda ne söylemiştim? Open Subtitles أيتها الشابة، ماذا أخبرتك عن تجاوز الحدود؟ من وقائع العلم إلى الخيال العلمي؟
    Her şeyin nerede olduğunu söylersem, beni bırakır mısınız? Open Subtitles إذا أخبرتك عن مكان كل شيء هل ستتركني أرحل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more