Salvatore'a neden Çin Gizli Derneği'nin katliamın arkasında parmağı olduğunu söyledin? | Open Subtitles | الذي أخبرتَ سالفاتور بأنّك إعتقدتَ الملقط كَانتْ وراء مذبحة دكانَ الحلاق؟ |
Ama madem öyle neden o garsona çok beğendiğini söyledin anlamadım. | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى بأنّني عَرفتُ لِماذا أخبرتَ النادل أحببتَه كثيراً. |
Cassandra'ya sadece onunla olacağını söyledin mi? | Open Subtitles | حَسناً، أخبرتَ كاساندرا أنت كُنْتَ خاصّ إليها؟ |
Bob'a mı anlattın? | Open Subtitles | أخبرتَ تَهْزَّ؟ أنت خارج عقلِكَ الضئيلِ؟ |
Eğer anneme senin yaptığını söylersen... sana beş dolar veririm. | Open Subtitles | سأعطيكَ خمس دولارات إذا أخبرتَ أمي أنكَ فعلتها، |
Bizim şu baskınımızdan hiç kimseye bahsettin mi? - Beni terfi ettiren baskından? | Open Subtitles | هل أخبرتَ أيّ أحد بشأن عملية اعتقالنا تلك التي ترقيتُ بسببها |
Julie'ye balığını bilim fuarına getiremeyeceğini söylediniz mi? | Open Subtitles | أخبرتَ جولي بأنّها لا تَستطيعُ أَنْ إجلبْ سمكَها إلى معرضِ العِلْمَ؟ |
Ryan O'Reily'ye, annesine Li Chen'in tecavüz edeceğini söyledin mi, söylemedin mi? | Open Subtitles | هَل أخبرتَ (رايان أورايلي) أم لا بأنَ (لي تشين) سيغتصِب والدة (أورايلي)؟ |
İki yıl önce, bu kızın ablasına, kardeşinin bir adamla gittiğini söylemişsin. | Open Subtitles | قبل سنتين، أخبرتَ هذا الفتاة أنّ أختها ذهبت مع رجل ما |
Ama sen toplantıda takım elbise giymek zorunda olmadığın için işini çok sevdiğini söylemiştin. | Open Subtitles | لَكنَّك أخبرتَ كُلّ شخصَ في الإجتماع بأنّ عملك جيد لأنك ليس من الضروري أن ترتدى بدلة. |
Sen patronuna buraya, benimle tanışacağını söyledin, ve o da sana: | Open Subtitles | أخبرتَ رئيسك بأنك آتٍ إلى هنا لتقابلني فقال لك |
Bulduklarını Oliver'a söyledin mi? | Open Subtitles | هل أخبرتَ أوليفر عن الأشياء التي وجدتها؟ |
Yani doktoruna uyku problemin olduğunu söyledin ama panik ataklardan bahsetmedin. | Open Subtitles | أخبرتَ طبيبك أنك تعاني من مشاكل في النوم لكنك لم تخبره أي شيء عن نوبات الذعر |
Bir oda dolusu analiste önümüzdeki yıl hiç büyüme olmayacağını söyledin. | Open Subtitles | ماذا فعلت؟ أخبرتَ قاعةٌ مليئةٌ بالمحللين إنكَ لن تنتج أي نمو السنة المقبلة |
Sen, az önce, ımm... bir oda dolusu yabancıya hapishanede olduğumu söyledin. | Open Subtitles | أخبرتَ غرفه كامله بالغرباء أني كنتُ في السجن |
Dün kütüphanede gördüklerini babana söyledin mi? | Open Subtitles | هل أخبرتَ أبيكَ بما رأيتهُ بالمكتبة بالأمس؟ |
- SPK'nın başına federal bir suç işlediğini söyledin ve o seni evine yolladı öyle mi? | Open Subtitles | لقد أخبرتَ رئيس لجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات. بأنك قد إرتكبتَ جريمةً فيدرالية، ولقد أطلق سراحك ؟ |
Bunu yoldan geçenlere de anlattın mı? | Open Subtitles | وهل أخبرتَ هذه القصّة لمن يمكنهُ الهروبُ منك؟ |
OK.Sen bi tane anlattın, sen de. | Open Subtitles | حسناً. أخبرتَ واحد، أخبرتَ واحد. |
Çünkü Wilson'a onun için ve Amber'a olanlar için gerçekte ne hissettiğini yaşananlardaki payını söylersen ve o da kapıyı vurup giderse-- | Open Subtitles | لأنك لو أخبرتَ ويلسون بحقيقة مشاعرك تجاهه وتجاه ما حدث لآمبر ودورك فيما قد حدث |
Yemekten zehirlenmemiz rastlantı değil sanırım. Planlarından kimseye bahsettin mi? | Open Subtitles | إنّه أمر مصادف للغاية أنّ يكون تسمماً غذائياً هل أخبرتَ أحداً حول خطتك؟ |
Demek şeytanlara kılıcın nerede olduğunu söylediniz. | Open Subtitles | أرى بأنكَ قد أخبرتَ الكائنات الشريرة عن مكان السيف الحمدلله , الكائنات السامية هنا |
Bunu olayı araştıran dedektife söylemedin mi? | Open Subtitles | وأنت مَا أخبرتَ المخبر المُخَصَّص هذا؟ |
Dün gece, karakoldaki polis memuruna arabanın şekil değiştirdiğini söylemişsin. | Open Subtitles | نعم، الذي يَبْدو مثل زيرِ النساء. ليلة أمس في المحطةِ، أخبرتَ الضابط سيارتكَ تَحوّلتْ. |
Şehre geri döndüğünde, herkese adada tek başına olduğunu söylemiştin oysaki. | Open Subtitles | حين عُدت، أخبرتَ الجميع بأنّكَ كنت بمفردكَ على تلكَ الجزيرة |
Lütfen şu adama buradan kaçma zamanının geldiğini söyler misin, amına koyayım? | Open Subtitles | هلا رجاءً أخبرتَ هذا الرجل أن قد آن الأوان للنجاة بأنفسنا؟ |
Birine bundan bahsedersen kendini ölmüş say. | Open Subtitles | إنْ أخبرتَ أحداً بهذا فأنتَ في عداد الأموات |